Bible/Ezekiel/33/8
Bible > Ezekiel > Chapter 33 > Verse 8
Ezekiel 33:8
| ← Ezekiel 33:7 | Ezekiel 33:8 (KJV) | Ezekiel 33:9 → |
|---|---|---|
So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
|
When I say unto the wicked, O wicked [man], thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
|
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
|
Verse Text
When I sayH559 unto the wickedH7563, O wickedH7563 man, thou shalt surelyH4191 dieH4191; if thou dost not speakH1696 to warnH2094 the wickedH7563 from his wayH1870, that wickedH7563 man shall dieH4191 in his iniquityH5771; but his bloodH1818 will I requireH1245 at thine handH3027.
בְּאָמְרִי לָרָשָׁע רָשָׁע מֹות תָּמוּת וְלֹא דִבַּרְתָּ לְהַזְהִיר רָשָׁע מִדַּרְכֹּו הוּא רָשָׁע בַּעֲוֹנֹו יָמוּת וְדָמֹו מִיָּדְךָ אֲבַקֵּשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בְּ/אָמְרִ֣/י |
be./'a.me.R/i | H559 | HR/Vqc/Sp1cs | when/ say/ I |
לָ/רָשָׁ֗ע |
la./ra.Sha' | H7563 | HRd/Aamsa | to the/ wicked (person) |
רָשָׁע֙ |
ra.Sha' | H7563 | HAamsa | O wicked (person) |
מ֣וֹת |
Mot | H4191 | HVqa | surely (die) |
תָּמ֔וּת |
ta.Mut | H4191 | HVqi2ms | you will die |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
דִבַּ֔רְתָּ |
di.Bar.ta | H1696 | HVpp2ms | you have spoken |
לְ/הַזְהִ֥יר |
le./haz.Hir | H2094 | HR/Vhc | to/ warn |
רָשָׁ֖ע |
ra.Sha' | H7563 | HAamsa | (the) wicked (person) |
מִ/דַּרְכּ֑/וֹ |
mi./dar.K/o | H1870 | HR/Ncbsc/Sp3ms | from/ way/ his |
ה֤וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | that |
רָשָׁע֙ |
ra.Sha' | H7563 | HAamsa | wicked (person) |
בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ |
ba./'a.vo.N/o | H5771 | HR/Ncbsc/Sp3ms | in/ iniquity/ his |
יָמ֔וּת |
ya.Mut | H4191 | HVqi3ms | he will die |
וְ/דָמ֖/וֹ |
ve./da.M/o | H1818 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ blood/ his |
מִ/יָּדְ/ךָ֥ |
mi./ya.de./Kha | H3027 | HR/Ncbsc/Sp2ms | from/ hand/ your |
אֲבַקֵּֽשׁ |
'a.va.Kesh | H1245 | HVpi1cs | I will require |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H2094 — זָהַר (zâhar, zaw-har'): a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5771 — עָוֺן (ʻâvôn, aw-vone'): or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- if thou — Jeremiah 8:11-12, Jeremiah 14:13-16, Ezekiel 13:9-10
- O wicked — Genesis 2:17, Genesis 3:4, Proverbs 11:21, Ecclesiastes 8:13, Isaiah 3:11, Jeremiah 8:13, Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:10-13, Ezekiel 18:18, Ezekiel 18:20, Ezekiel 33:14
- that wicked — Numbers 27:3, Ezekiel 33:6, Acts 20:26-27
Reciprocal references (9): Genesis 20:7, Genesis 43:9, Joshua 22:23, Psalms 51:14, Proverbs 13:17, Jeremiah 31:30, Ezekiel 3:18, Ezekiel 33:3, Acts 18:6
Related Topics
- Nave’s: DEATH, GOD, IGNORANCE, MINISTER, Christian, OPPORTUNITY, RESPONSIBILITY, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet