Bible/Ezekiel/13/9
Bible > Ezekiel > Chapter 13 > Verse 9
Ezekiel 13:9
| ← Ezekiel 13:8 | Ezekiel 13:9 (KJV) | Ezekiel 13:10 → |
|---|---|---|
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD.
|
And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
|
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and [there was] no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered [morter]:
|
Verse Text
And mine handH3027 shall be upon the prophetsH5030 that seeH2374 vanityH7723, and that divineH7080 liesH3577: they shall not be in the assemblyH5475 of my peopleH5971, neither shall they be writtenH3789 in the writingH3791 of the houseH1004 of IsraelH3478, neither shall they enterH935 into the landH127 of IsraelH3478; and ye shall knowH3045 that I am the LordH136 GODH3069.
וְהָיְתָה יָדִי אֶל־הַנְּבִיאִים הַחֹזִים שָׁוְא וְהַקֹּסְמִים כָּזָב בְּסֹוד עַמִּי לֹא־יִהְיוּ וּבִכְתָב בֵּית־יִשְׂרָאֵל לֹא יִכָּתֵבוּ וְאֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לֹא יָבֹאוּ וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי אֲדֹנָי יְהוִה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיְתָ֣ה |
ve./ha.ye.Tah | H1961 | HC/Vqq3fs | and/ it will be |
יָדִ֗/י |
ya.D/i | H3027 | HNcbsc/Sp1cs | hand/ my |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | against |
הַ/נְּבִיאִ֞ים |
ha./ne.vi.'Im | H5030 | HTd/Ncmpa | the/ prophets |
הַ/חֹזִ֣ים |
ha./cho.Zim | H2374 | HTd/Vqrmpa | who/ see |
שָׁוְא֮ |
shaV' | H7723 | HNcmsa | worthlessness |
וְ/הַ/קֹּסְמִ֣ים |
ve./ha./ko.se.Mim | H7080 | HC/Td/Vqrmpa | and/ who/ divine |
כָּזָב֒ |
ka.Zav | H3577 | HNcmsa | falsehood |
בְּ/ס֧וֹד |
be./Sod | H5475 | HR/Ncmsc | in/ (the) council of |
עַמִּ֣/י |
'a.M/i | H5971 | HNcmsc/Sp1cs | people/ my |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יִהְי֗וּ |
yih.Yu | H1961 | HVqi3mp | they will be |
וּ/בִ/כְתָ֤ב |
u./vi/kh.Tav | H3791 | HC/R/Ncmsc | and/ in/ (the) register of |
בֵּֽית |
beit- | H1004 | HNcmsc | (the) house of |
יִשְׂרָאֵל֙ |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יִכָּתֵ֔בוּ |
yi.ka.Te.vu | H3789 | HVNi3mp | they will be written down |
וְ/אֶל |
ve./'el- | H413 | HC/R | and/ into |
אַדְמַ֥ת |
'ad.Mat | H127 | HNcfsc | (the) land of |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יָבֹ֑אוּ |
ya.Vo.'u | H935 | HVqi3mp | they will go |
וִ/ידַעְתֶּ֕ם |
vi./da'.Tem | H3045 | HC/Vqq2mp | and/ you will know |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | that |
אֲנִ֖י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
אֲדֹנָ֥/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (am the) Lord |
יְהוִֽה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2374 — חֹזֶה (chôzeh, kho-zeh'): active participle of חָזָה; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval); agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3577 — כָּזָב (kâzâb, kaw-zawb'): from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol); deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
- H3789 — כָּתַב (kâthab, kaw-thab'): a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
- H3791 — כָּתָב (kâthâb, kaw-thawb'): from כָּתַב; something written, i.e. a writing, record or book; register, scripture, writing.
- H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
- H5475 — סוֹד (çôwd, sode): from יָסַד; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret; assembly, consel, inward, secret (counsel).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7080 — קָסַם (qâçam, kaw-sam'): a primitive root; properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine; divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).
- H7723 — שָׁוְא (shâvᵉʼ, shawv): or שַׁו; from the same as שׁוֹא in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain); false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and ye — 1 Kings 22:24-25, Jeremiah 23:20, Ezekiel 11:10, Ezekiel 11:12, Ezekiel 12:20
- mine — Psalms 101:7, Jeremiah 20:3-6, Jeremiah 28:15-17, Jeremiah 29:21-22, Jeremiah 29:31-32, Ezekiel 11:13, Ezekiel 14:9-10, Revelation 19:20
- neither shall they be — Exodus 32:32-33, Ezra 2:59, Ezra 2:62-63, Nehemiah 7:62, Nehemiah 7:64, Psalms 69:5, Psalms 69:28, Psalms 87:6, Isaiah 4:3, Daniel 12:1, Hosea 9:3, Luke 10:20, Hebrews 12:23, Revelation 13:8, Revelation 20:12, Revelation 20:15
- neither shall they enter — Ezekiel 20:38
Reciprocal references (12): Deuteronomy 29:21, Judges 15:4, 1 Kings 13:18, Jeremiah 4:9, Ezekiel 6:7, Ezekiel 13:14, Ezekiel 13:20, Ezekiel 13:21, Ezekiel 13:23, Ezekiel 33:8, Hosea 4:5, Ephesians 2:12
Related Topics
- Nave’s: HYPOCRISY, MINISTER, Christian, SORCERY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet