Bible/Ezekiel/43/11
Bible > Ezekiel > Chapter 43 > Verse 11
Ezekiel 43:11
| ← Ezekiel 43:10 | Ezekiel 43:11 (KJV) | Ezekiel 43:12 → |
|---|---|---|
Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
|
And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
|
This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
|
Verse Text
And if they be ashamedH3637 of all that they have doneH6213, shewH3045 them the formH6699 of the houseH1004, and the fashionH8498 thereof, and the goings outH4161 thereof, and the comingsH4126 in thereof, and all the formsH6699 thereof, and all the ordinancesH2708 thereof, and all the formsH6699 thereof, and all the lawsH8451 thereof: and writeH3789 it in their sightH5869, that they may keepH8104 the whole formH6699 thereof, and all the ordinancesH2708 thereof, and doH6213 them.
וְאִם־נִכְלְמוּ מִכֹּל אֲשֶׁר־עָשׂוּ צוּרַת הַבַּיִת וּתְכוּנָתֹו וּמֹוצָאָיו וּמֹובָאָיו וְכָל־צוּרֹתָו וְאֵת כָּל־חֻקֹּתָיו וְכָל־ [צוּרֹתָי כ] (צוּרֹתָיו ק) וְכָל־ [תֹּורֹתֹו כ] (תֹּורֹתָיו ק) הֹודַע אֹותָם וּכְתֹב לְעֵינֵיהֶם וְיִשְׁמְרוּ אֶת־כָּל־צוּרָתֹו וְאֶת־כָּל־חֻקֹּתָיו וְעָשׂוּ אֹותָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִֽם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ if |
נִכְלְמ֞וּ |
nikh.le.Mu | H3637 | HVNp3cp | they are ashamed |
מִ/כֹּ֣ל |
mi./Kol | H3605 | HR/Ncmsa | from/ all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
עָשׂ֗וּ |
'a.Su | H6213 | HVqp3cp | they have done |
צוּרַ֣ת |
tzu.Rat | H6699 | HNcfsc | (the) design of |
הַ/בַּ֡יִת |
ha./Ba.yit | H1004 | HTd/Ncmsa | the/ house |
וּ/תְכוּנָת֡/וֹ |
u./te.khu.na.T/o | H8498 | HC/Ncfsc/Sp3ms | and/ arrangement/ its |
וּ/מוֹצָאָ֡י/ו |
u./mo.tza.'A/v | H4161 | HC/Ncmpc/Sp3ms | and/ exits/ its |
וּ/מוֹבָאָ֣י/ו |
u./moa.'A/v | H4126 | HC/Ncmpc/Sp3ms | and/ entrances/ its |
וְֽ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
צֽוּרֹתָ֡/ו |
tsûwrâh | H6699 | HNcfpc/Sp3ms | |
וְ/אֵ֣ת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
חֻקֹּתָי/ו֩ |
chu.ko.Ta/v | H2708 | HNcbpc/Sp3ms | statutes/ its |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
צורת/י |
tsûwrâh | H6699 | HNcfpc/Sp1cs | |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
תורת/ו |
tôwrâh | H8451 | HNcfpc/Sp3ms | |
הוֹדַ֣ע |
ho.Da' | H3045 | HVhv2ms | make known to |
אוֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
וּ/כְתֹ֖ב |
u./khe.To | H3789 | HC/Vqv2ms | and/ write |
לְ/עֵֽינֵי/הֶ֑ם |
le./'ei.nei./Hem | H5869 | HR/Ncbdc/Sp3mp | to/ eyes/ their |
וְ/יִשְׁמְר֞וּ |
ve./yish.me.Ru | H8104 | HC/Vqj3mp | so/ they may keep |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
צוּרָת֛/וֹ |
tzu.ra.T/o | H6699 | HNcfsc/Sp3ms | design/ its |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
חֻקֹּתָ֖י/ו |
chu.ko.Ta/v | H2708 | HNcbpc/Sp3ms | statutes/ its |
וְ/עָשׂ֥וּ |
ve./'a.Su | H6213 | HC/Vqq3cp | and/ they will do |
אוֹתָֽ/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2708 — חֻקָּה (chuqqâh, khook-kaw'): feminine of חֹק, and meaning substantially the same; {an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)}; appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3637 — כָּלַם (kâlam, kaw-lawm'): a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult; be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
- H3789 — כָּתַב (kâthab, kaw-thab'): a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
- H4126 — מוֹבָא (môwbâʼ, mo-baw'): by transp. for מָבוֹא; an entrance; coming.
- H4161 — מוֹצָא (môwtsâʼ, mo-tsaw'): or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6699 — צוּרָה (tsûwrâh, tsoo-raw'): feminine of צוּר; a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out); form, rock.
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
- H8451 — תּוֹרָה (tôwrâh, to-raw'): or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
- H8498 — תְּכוּנָה (tᵉkûwnâh, tek-oo-naw'): feminine passive participle of תָּכַן; adjustment, i.e. structure; by implication, equipage; fashion, store.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all the ordinances — 1 Corinthians 11:2
- and do — Ezekiel 11:20, Ezekiel 36:27, Matthew 28:20, John 13:17
- show them — Ezekiel 40:1, Ezekiel 42:20, Ezekiel 44:5-6, Hebrews 8:5
Reciprocal references (9): Exodus 25:40, Joshua 22:28, 2 Kings 16:10, 1 Chronicles 28:11, 2 Chronicles 30:15, Isaiah 65:25, Ezekiel 43:10, Romans 6:21, Hebrews 9:1
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet