Strong's H3637 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H3637 (Hebrew)

Hebrew: כָּלַם (kâlam)

Pronunciation: kaw-lawm'

Morphology: v

Derivation: a primitive root

Definition: properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult

KJV Renderings: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame

Senses

  1. to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated
    1. (Niphal)
      1. to be humiliated, be ashamed
      2. to be put to shame, be dishonoured, be confounded
    2. (Hiphil)
      1. to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
      2. to exhibit shame
    3. (Hophal)
      1. to be insulted, be humiliated
      2. to be put to shame, be dishonoured, be confounded

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G153 αἰσχύνομαι aischýnomai from αἶσχος (aîschos) (disfigurement, i.e. disgrace) to feel shame (for oneself) be ashamed
G1578 ἐκκλίνω ekklínō from G1537 and G2827 to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety) avoid, eschew, go out of the way
G1788 ἐντρέπω entrépō from G1722 and the base of G5157 to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound regard, (give) reference, shame
G2617 καταισχύνω kataischýnō from G2596 and G153 to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d)
G2635 καταλαλέω katalaléō from G2637 to be a traducer, i.e. to slander speak against (evil of)
G2851 κόλασις kólasis from G2849 penal infliction punishment, torment
G2869 κοπάζω kopázō from G2873 to tire, i.e. (figuratively) to relax cease
G3679 ὀνειδίζω oneidízō from G3681 to defame, i.e. rail at, chide, taunt cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid
G3837 πανταχοῦ pantachoû genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of G3956 universally in all places, everywhere
G818 ἀτιμάζω atimázō from G820 to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully
G819 ἀτιμία atimía from G820 infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace dishonour, reproach, shame, vile
G821 ἀτιμόω atimóō from G820 used like G818, to maltreat handle shamefully



Bible

refresh