Bible/Galatians/5/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 5 > Verse 15
Galatians 5:15
| ← Galatians 5:14 | Galatians 5:15 (KJV) | Galatians 5:16 → |
|---|---|---|
For all the law is fulfilled in one word, [even] in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
|
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
|
[This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 ifG1487 ye biteG1143 andG2532 devourG2719 one anotherG240, take heedG991 that ye beG335 notG3361 consumedG355 oneG240 ofG5259 anotherG240.
Original Greek
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπό ἀλλήλων ἀναλωθῆτε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰ |
ei | G1487 | COND | if |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἀλλήλους |
allēlous | G240 | C-APM | one another |
δάκνετε |
daknete | G1143 | V-PAI-2P | ye bite |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
κατεσθίετε, |
katesthiete | G2719 | V-PAI-2P | devour |
βλέπετε |
blepete | G991 | V-PAM-2P | take heed |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ὑπό |
hupo | G5259 | PREP | of |
ἀλλήλων |
allēlōn | G240 | C-GPM | one another |
ἀναλωθῆτε. |
analōthēte | G355 | V-APS-2P | that ye be consumed |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G240 — ἀλλήλων (allḗlōn, al-lay'-lone): one another — Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός).
- G335 — ἀναίδεια (anaídeia, an-ah'-ee-die-ah'): shamelessness, shameless persistence — from a compound of Α (as a negative particle (compare ἄνευ)) and αἰδώς; impudence, i.e. (by implication) importunity:--importunity.
- G355 — ἀναλίσκω (analískō, an-al-is'-ko): I destroy, annihilate — from ἀνά and a form of the alternate of αἱρέομαι; properly, to use up, i.e. destroy:--consume.
- G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
- G1143 — δάκνω (dáknō, dak'-no): I bite, backbite, harm seriously — a prolonged form of a primary root; to bite, i.e. (figuratively) thwart:--bite.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2719 — κατεσθίω (katesthíō, kat-es-thee'-o): I eat till it is finished — from κατά and ἐσθίω (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):--devour.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
Cross References
Reciprocal references (14): Judges 8:2, Judges 9:44, Judges 9:49, Judges 12:6, 2 Samuel 19:43, Psalms 14:4, Zechariah 11:14, Matthew 12:25, Mark 3:25, Mark 9:50, Romans 13:13, 1 Corinthians 1:11, Colossians 3:8, 1 Timothy 6:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet