Bible/1 Timothy/6/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Timothy > Chapter 6 > Verse 4
1 Timothy 6:4
| ← 1 Timothy 6:3 | 1 Timothy 6:4 (KJV) | 1 Timothy 6:5 → |
|---|---|---|
If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
|
He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
|
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He is proudG5187, knowingG1987 nothingG3367, butG235 dotingG3552 aboutG4012 questionsG2214 andG2532 strifes of wordsG3055, whereofG1537 G3739 comethG1096 envyG5355, strifeG2054, railingsG988, evilG4190 surmisingsG5283,
Original Greek
τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τετύφωται, |
tetuphōtai | G5187 | V-RPI-3S | He is proud |
μηδὲν |
mēden | G3367 | A-ASN-N | nothing |
ἐπιστάμενος, |
epistamenos | G1987 | V-PNP-NSM | knowing |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
νοσῶν |
nosōn | G3552 | V-PAP-NSM | doting |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | about |
ζητήσεις |
zētēseis | G2214 | N-APF | questions |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
λογομαχίας, |
logomachias | G3055 | N-APF | strifes of words |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | whereof |
ὧν |
hōn | G3739 | R-GPF | |
γίνεται |
ginetai | G1096 | V-PNI-3S | cometh |
φθόνος, |
phthonos | G5355 | N-NSM | envy |
ἔρις, |
eris | G2054 | N-NSF | strife |
βλασφημίαι, |
blasphēmiai | G988 | N-NPF | railings |
ὑπόνοιαι |
huponoiai | G5283 | N-NPF | surmisings |
πονηραί, |
ponērai | G4190 | A-NPF | evil |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G988 — βλασφημία (blasphēmía, blas-fay-me'-ah): abusive or scurrilous language, blasphemy — from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1987 — ἐπίσταμαι (epístamai, ep-is'-tam-ahee): I know, understand — apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand.
- G2054 — ἔρις (éris, er'-is): contention, strife — of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by implication) wrangling:--contention, debate, strife, variance.
- G2214 — ζήτησις (zḗtēsis, dzay'-tay-sis): a question, debate, controversy — from ζητέω; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme:--question.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3055 — λογομαχία (logomachía, log-om-akh-ee'-ah): contention about words — from the same as λογομαχέω; disputation about trifles ("logomachy"):--strife of words.
- G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
- G3552 — νοσέω (noséō, nos-eh'-o): I am diseased — from νόσος; to be sick, i.e. (by implication, of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon):--dote.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
- G5187 — τυφόω (typhóō, toof-o'-o): I puff up, make haughty — from a derivative of τύφω; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:--high-minded, be lifted up with pride, be proud.
- G5283 — ὑπόνοια (hypónoia, hoop-on'-oy-ah): a supposition, suspicion — from ὑπονοέω; suspicion:--surmising.
- G5355 — φθόνος (phthónos, fthon'-os): envy, a grudge — probably akin to the base of φθείρω; ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite):--envy.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet