Bible/Genesis/16/3
Bible > Genesis > Chapter 16 > Verse 3
Genesis 16:3
| ← Genesis 16:2 | Genesis 16:3 (KJV) | Genesis 16:4 → |
|---|---|---|
And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
|
And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
|
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
|
Verse Text
And SaraiTemplate:StrongsLink Abram'sTemplate:StrongsLink wifeTemplate:StrongsLink tookTemplate:StrongsLink HagarTemplate:StrongsLink her maidTemplate:StrongsLink the EgyptianTemplate:StrongsLink, afterTemplate:StrongsLink AbramTemplate:StrongsLink had dweltTemplate:StrongsLink tenTemplate:StrongsLink yearsTemplate:StrongsLink in the landTemplate:StrongsLink of CanaanTemplate:StrongsLink, and gaveTemplate:StrongsLink her to her husbandTemplate:StrongsLink AbramTemplate:StrongsLink to be his wifeTemplate:StrongsLink.
וַתִּקַּח שָׂרַי אֵשֶׁת־אַבְרָם אֶת־הָגָר הַמִּצְרִית שִׁפְחָתָהּ מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים לְשֶׁבֶת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְאַבְרָם אִישָׁהּ לֹו לְאִשָּׁה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תִּקַּ֞ח |
va./ti.Kach | H3947 | HC/Vqw3fs | and/ she took |
שָׂרַ֣י |
sa.Rai | H8297 | HNp | Sarai |
אֵֽשֶׁת |
'e.shet- | H802 | HNcfsc | (the) wife of |
אַבְרָ֗ם |
'av.Ram | H87 | HNp | Abram |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָגָ֤ר |
ha.Gar | H1904 | HNp | Hagar |
הַ/מִּצְרִית֙ |
ha./mitz.Rit | H4713 | HTd/Ngfsa | the/ Egyptian |
שִׁפְחָתָ֔/הּ |
shif.cha.Ta/h | H8198 | HNcfsc/Sp3fs | maidservant/ her |
מִ/קֵּץ֙ |
mi./Ketz | H7093 | HR/Ncmsc | from/ (the) end of |
עֶ֣שֶׂר |
'E.ser | H6235 | HAcfsa | ten |
שָׁנִ֔ים |
sha.Nim | H8141 | HNcfpa | years |
לְ/שֶׁ֥בֶת |
le./She.vet | H3427 | HR/Vqc | of/ (the) dwelling of |
אַבְרָ֖ם |
'av.Ram | H87 | HNp | Abram |
בְּ/אֶ֣רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | in/ (the) land of |
כְּנָ֑עַן |
ke.Na.'an | H3667 | HNp | Canaan |
וַ/תִּתֵּ֥ן |
va./ti.Ten | H5414 | HC/Vqw3fs | and/ she gave |
אֹתָ֛/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ her |
לְ/אַבְרָ֥ם |
le./'av.Ram | H87 | HR/Np | to/ Abram |
אִישָׁ֖/הּ |
'i.Sha/h | H376 | HNcmsc/Sp3fs | husband/ her |
ל֥/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | of/ him | |
לְ/אִשָּֽׁה |
le./'i.Shah | H802 | HR/Ncfsa | to/ a wife |
- Template:StrongsLink — אַבְרָם (ʼAbrâm, ab-rawm'): contracted from אֲבִירָם; high father; Abram, the original name of Abraham; Abram.
- Template:StrongsLink — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- Template:StrongsLink — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- Template:StrongsLink — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- Template:StrongsLink — הָגָר (Hâgâr, haw-gawr'): of uncertain (perhaps foreign) derivation; Hagar, the mother of Ishmael; Hagar.
- Template:StrongsLink — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- Template:StrongsLink — כְּנַעַן (Kᵉnaʻan, ken-ah'-an): from כָּנַע; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him; Canaan, merchant, traffick.
- Template:StrongsLink — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- Template:StrongsLink — מִצְרִי (Mitsrîy, mits-ree'): from מִצְרַיִם; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim; Egyptian, of Egypt.
- Template:StrongsLink — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- Template:StrongsLink — עֶשֶׂר (ʻeser, eh'ser): masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
- Template:StrongsLink — קֵץ (qêts, kates): contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; [phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process.
- Template:StrongsLink — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
- Template:StrongsLink — שִׁפְחָה (shiphchâh, shif-khaw'): feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
- Template:StrongsLink — שָׂרַי (Sâray, saw-rah'-ee): from שַׂר; dominative; Sarai, the wife of Abraham; Sarai.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- Template:StrongsLink — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet