Bible/Genesis/24/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 24 > Verse 10

Genesis 24:10


Genesis 24:9 Genesis 24:10 (KJV) Genesis 24:11
And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, [even] the time that women go out to draw [water].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And the servantH5650 tookH3947 tenH6235 camelsH1581 of the camelsH1581 of his masterH113, and departedH3212; for all the goodsH2898 of his masterH113 were in his handH3027: and he aroseH6965, and wentH3212 to MesopotamiaH763, unto the cityH5892 of NahorH5152.


Original Hebrew

וַיִּקַּח הָעֶבֶד עֲשָׂרָה גְמַלִּים מִגְּמַלֵּי אֲדֹנָיו וַיֵּלֶךְ וְכָל־טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדֹו וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל־אֲרַם נַהֲרַיִם אֶל־עִיר נָחֹור׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּקַּ֣ח
va/i.yi.Kach H3947 HC/Vqw3ms and/ he took
הָ֠/עֶבֶד
Ha./'e.ved H5650 HTd/Ncmsa the/ servant
עֲשָׂרָ֨ה
'a.sa.Rah H6235 HAcmsa ten
גְמַלִּ֜ים
ge.ma.Lim H1581 HNcmpa camels
מִ/גְּמַלֵּ֤י
mi./ge.ma.Lei H1581 HR/Ncmpc from/ (the) camels of
אֲדֹנָי/ו֙
'a.do.Na/v H113 HNcmpc/Sp3ms master(s)/ his
וַ/יֵּ֔לֶךְ
va/i.Ye.lekh H3212 HC/Vqw3ms and/ he went
וְ/כָל
ve./khol H3605 HC/Ncmsc and/ every
ט֥וּב
tuv H2898 HNcmsc (the) good thing of
אֲדֹנָ֖י/ו
'a.do.Na/v H113 HNcmpc/Sp3ms master(s)/ his
בְּ/יָד֑/וֹ
be./ya.D/o H3027 HR/Ncbsc/Sp3ms (was) in/ hand/ his
וַ/יָּ֗קָם
va/i.Ya.kom H6965 HC/Vqw3ms and/ he arose
וַ/יֵּ֛לֶךְ
va/i.Ye.lekh H3212 HC/Vqw3ms and/ he went
אֶל
'el- H413 HR to
אֲרַ֥ם
'a.Ram H763 HNp Aram
נַֽהֲרַ֖יִם
na.ha.Ra.yim H763 HNp Naharaim
אֶל
'el- H413 HR to
עִ֥יר
'ir H5892 HNcfsc (the) city of
נָחֽוֹר
na.Chor H5152 HNp Nahor
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
  • H763 — אֲרַם נַהֲרַיִם (ʼĂram Nahărayim, ar-am' nah-har-ah'-yim): from אֲרָם and the dual of נָהָר; Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia; Aham-naharaim, Mesopotamia.
  • H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
  • H2898 — טוּב (ṭûwb, toob): from טוֹב; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare; fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H5152 — נָחוֹר (Nâchôwr, naw-khore'): from the same as נַחַר; snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham; Nahor.
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H6235 — עֶשֶׂר (ʻeser, eh'ser): masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (10): Genesis 15:2, Genesis 16:6, Genesis 22:20, Genesis 22:21, Genesis 23:10, Genesis 28:2, Genesis 31:17, Genesis 45:23, 1 Kings 16:9, 1 Kings 18:3

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 24 › Verse 10