Bible/Genesis/24/22

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 24 > Verse 22

Genesis 24:22


Genesis 24:21 Genesis 24:22 (KJV) Genesis 24:23
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
And said, Whose daughter [art] thou? tell me, I pray thee: is there room [in] thy father's house for us to lodge in?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And it came to pass, as the camelsH1581 had doneH3615 drinkingH8354, that the manH376 tookH3947 a goldenH2091 earringH5141 of half a shekelH1235 weightH4948, and twoH8147 braceletsH6781 for her handsH3027 of tenH6235 shekels weightH4948 of goldH2091;


Original Hebrew

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ הַגְּמַלִּים לִשְׁתֹּות וַיִּקַּח הָאִישׁ נֶזֶם זָהָב בֶּקַע מִשְׁקָלֹו וּשְׁנֵי צְמִידִים עַל־יָדֶיהָ עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְהִ֗י
va/y.Hi H1961 HC/Vqw3ms and/ it was
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
כִּלּ֤וּ
ki.Lu H3615 HVpp3cp they had finished
הַ/גְּמַלִּים֙
ha./ge.ma.Lim H1581 HTd/Ncmpa the/ camels
לִ/שְׁתּ֔וֹת
li/sh.Tot H8354 HR/Vqc to/ drink
וַ/יִּקַּ֤ח
va/i.yi.Kach H3947 HC/Vqw3ms and/ he took
הָ/אִישׁ֙
ha./'Ish H376 HTd/Ncmsa the/ man
נֶ֣זֶם
Ne.zem H5141 HNcmsc a ring of
זָהָ֔ב
za.Hav H2091 HNcmsa gold
בֶּ֖קַע
Be.ka' H1235 HNcmsa (was) a beka
מִשְׁקָל֑/וֹ
mish.ka.L/o H4948 HNcmsc/Sp3ms weight/ its
וּ/שְׁנֵ֤י
u./she.Nei H8147 HC/Acmdc and/ two
צְמִידִים֙
tze.mi.Dim H6781 HNcmpa bracelets
עַל
'al- H5921 HR on
יָדֶ֔י/הָ
ya.Dei./ha H3027 HNcbdc/Sp3fs hands/ her
עֲשָׂרָ֥ה
'a.sa.Rah H6235 HAcmsa (was) ten of
זָהָ֖ב
za.Hav H2091 HNcmsa gold
מִשְׁקָלָֽ/ם
mish.ka.La/m H4948 HNcmsc/Sp3mp weight/ their
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H1235 — בֶּקַע (beqaʻ, beh'-kah): from בָּקַע; a section (half) of ashekel, i.e. a beka (a weight and a coin); bekah, half a shekel.
  • H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
  • H2091 — זָהָב (zâhâb, zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4948 — מִשְׁקָל (mishqâl, mish-kawl'): from שָׁקַל; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act); (full) weight.
  • H5141 — נֶזֶם (nezem, neh'-zem): from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring; earring, jewel.
  • H6235 — עֶשֶׂר (ʻeser, eh'ser): masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
  • H6781 — צָמִיד (tsâmîyd, tsaw-meed'): or צָמִד; from צָמַד; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid; bracelet, covering.
  • H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
  • H8354 — שָׁתָה (shâthâh, shaw-thaw'): a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 24:47, Judges 8:24, Job 28:1, Job 42:11

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 24 › Verse 22