Bible/Ezekiel/16/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 16 > Verse 11

Ezekiel 16:11


Ezekiel 16:10 Ezekiel 16:11 (KJV) Ezekiel 16:12
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I deckedH5710 thee also with ornamentsH5716, and I putH5414 braceletsH6781 upon thy handsH3027, and a chainH7242 on thy neckH1627.


Original Hebrew

וָאֶעְדֵּךְ עֶדִי וָאֶתְּנָה צְמִידִים עַל־יָדַיִךְ וְרָבִיד עַל־גְּרֹונֵךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וָ/אֶעְדֵּ֖/ךְ
va./'e'.De/kh H5710 HC/Vqw1cs/Sp2fs and/ I ornamented/ you
עֶ֑דִי
'E.di H5716 HNcmsa ornament(s)
וָ/אֶתְּנָ֤/ה
va./'e.te.Na/h H5414 HC/Vqw1cs/Sh and/ I put/ !
צְמִידִים֙
tze.mi.Dim H6781 HNcmpa bracelets
עַל
'al- H5921 HR on
יָדַ֔יִ/ךְ
ya.Da.yi/kh H3027 HNcbdc/Sp2fs hands/ your
וְ/רָבִ֖יד
ve./ra.Vid H7242 HC/Ncmsa and/ a chain
עַל
'al- H5921 HR on
גְּרוֹנֵֽ/ךְ
ge.ro.Ne/kh H1627 HNcmsc/Sp2fs neck/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1627 — גָּרוֹן (gârôwn, gaw-rone'): or (shortened) גָּרֹן; from גָּרַר; (compare גַּרְגְּרוֹת); the throat (as roughened by swallowing); [idiom] aloud, mouth, neck, throat.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H5710 — עָדָה (ʻâdâh, aw-daw'): a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon); adorn, deck (self), pass by, take away.
  • H5716 — עֲדִי (ʻădîy, ad-ee'): from עָדָה in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall; [idiom] excellent, mouth, ornament.
  • H6781 — צָמִיד (tsâmîyd, tsaw-meed'): or צָמִד; from צָמַד; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid; bracelet, covering.
  • H7242 — רָבִיד (râbîyd, raw-beed'): from רָבַד; a collar (as spread around the neck); chain.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 16 › Verse 11