Bible/Genesis/50/11
Bible > Genesis > Chapter 50 > Verse 11
Genesis 50:11
| ← Genesis 50:10 | Genesis 50:11 (KJV) | Genesis 50:12 → |
|---|---|---|
And they came to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
|
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
|
And his sons did unto him according as he commanded them:
|
Verse Text
And when the inhabitantsH3427 of the landH776, the CanaanitesH3669, sawH7200 the mourningH60 in the floorH1637 of AtadH329, they saidH559, This is a grievousH3515 mourningH60 to the EgyptiansH4714: wherefore the name of itH8034 was calledH7121 AbelmizraimH67, which is beyondH5676 JordanH3383.
וַיַּרְא יֹושֵׁב הָאָרֶץ הַכְּנַעֲנִי אֶת־הָאֵבֶל בְּגֹרֶן הָאָטָד וַיֹּאמְרוּ אֵבֶל־כָּבֵד זֶה לְמִצְרָיִם עַל־כֵּן קָרָא שְׁמָהּ אָבֵל מִצְרַיִם אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּ֡רְא |
va/i.Yar' | H7200 | HC/Vqw3ms | and/ he saw |
יוֹשֵׁב֩ |
yo.Shev | H3427 | HVqrmsc | (the) inhabitant(s) of |
הָ/אָ֨רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
הַֽ/כְּנַעֲנִ֜י |
ha./ke.na.'a.Ni | H3669 | HTd/Ngmsa | the/ Canaanite(s) |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אֵ֗בֶל |
ha./'E.vel | H60 | HTd/Ncmsa | the/ mourning |
בְּ/גֹ֨רֶן֙ |
be./Go.ren | H1637 | HR/Ncbsc | at/ (the) threshing floor of |
הָֽאָטָ֔ד |
ha./'a.Tad | H329 | HNp | (the)/ Atad |
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ |
va/i.Yo.me.Ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
אֵֽבֶל |
'e.vel- | H60 | HNcmsa | (is) mourning |
כָּבֵ֥ד |
ka.Ved | H3515 | HAamsa | heavy |
זֶ֖ה |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
לְ/מִצְרָ֑יִם |
le./mitz.Ra.yim | H4713 | HR/Np | for/ Egypt |
עַל |
'al- | H5921 | HR | there- |
כֵּ֞ן |
ken | H3651 | HTm | -fore |
קָרָ֤א |
ka.Ra' | H7121 | HVqp3ms | someone called |
שְׁמָ/הּ֙ |
she.Ma/h | H8034 | HNcmsc/Sp3fs | name/ its |
אָבֵ֣ל |
'a.Vel | H67 | HNp | Abel |
מִצְרַ֔יִם |
mitz.Ra.yim | H67 | HNp | Mizraim |
אֲשֶׁ֖ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ/עֵ֥בֶר |
be./'E.ver | H5676 | HR/Ncmsc | (is) on/ (the) other side of |
הַ/יַּרְדֵּֽן |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
- H60 — אֵבֶל (ʼêbel, ay'-bel): from אָבַל; lamentation; mourning.
- H67 — אָבֵל מִצְרַיִם (ʼÂbêl Mitsrayim, aw-bale' mits-rah'-yim): from אָבֵל and מִצְרַיִם; meadow of Egypt; Abel-Mitsrajim, a place in Palestine; Abel-mizraim.
- H329 — אָטָד (ʼâṭâd, aw-tawd'): from an unused root probably meaning to pierce or make fast; a thorn-tree (especially the buckthorn); Atad, bramble, thorn.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1637 — גֹּרֶן (gôren, go'-ren): from an unused root meaning to smooth; a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area; (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place.
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3515 — כָּבֵד (kâbêd, kaw-bade'): from כָּבַד; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid); (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
- H3669 — כְּנַעַנִי (Kᵉnaʻanîy, ken-ah-an-ee'): patrial from כְּנַעַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5676 — עֵבֶר (ʻêber, ay'-ber): from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H4713 — מִצְרִי (Mitsrîy, mits-ree'): from מִצְרַיִם; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim; Egyptian, of Egypt.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Abelmizraim — 1 Samuel 6:18
- beyond Jordan — Genesis 50:10, Deuteronomy 3:25, Deuteronomy 3:27, Deuteronomy 11:30
- the Canaanites — Genesis 10:15-19, Genesis 13:7, Genesis 24:6, Genesis 34:30
Reciprocal references (6): Genesis 27:41, Exodus 2:19, 1 Samuel 25:1, 2 Samuel 1:17, 2 Chronicles 32:33, Acts 8:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet