Bible/Isaiah/10/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 10 > Verse 18
Isaiah 10:18
| ← Isaiah 10:17 | Isaiah 10:18 (KJV) | Isaiah 10:19 → |
|---|---|---|
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
|
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
|
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And shall consumeH3615 the gloryH3519 of his forestH3293, and of his fruitful fieldH3759, both soulH5315 and bodyH1320: and they shall be as when a standardbearerH5263 faintethH4549.
Original Hebrew
וּכְבֹוד יַעְרֹו וְכַרְמִלֹּו מִנֶּפֶשׁ וְעַד־בָּשָׂר יְכַלֶּה וְהָיָה כִּמְסֹס נֹסֵס׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/כְב֤וֹד |
u./khe.Vod | H3519 | HC/Ncbsc | and/ (the) splendor of |
יַעְר/וֹ֙ |
ya'.R/o | H3293 | HNcmsc/Sp3ms | forest/ his |
וְ/כַרְמִלּ֔/וֹ |
ve./khar.mi.L/o | H3759 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ orchard/ his |
מִ/נֶּ֥פֶשׁ |
mi./Ne.fesh | H5315 | HR/Ncbsa | from/ breath |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ unto |
בָּשָׂ֖ר |
ba.Sar | H1320 | HNcmsa | flesh |
יְכַלֶּ֑ה |
ye.kha.Leh | H3615 | HVpi3ms | it will bring to an end |
וְ/הָיָ֖ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
כִּ/מְסֹ֥ס |
ki/m.Sos | H4549 | HR/Vqc | as/ wastes away |
נֹסֵֽס |
no.Ses | H5263 | HVqrmsa | (one who) is sick |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H3293 — יַעַר (yaʻar, yah'-ar): from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees); (honey-) comb, forest, wood.
- H3519 — כָּבוֹד (kâbôwd, kaw-bode'): rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
- H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
- H3759 — כַּרְמֶל (karmel, kar-mel'): from כֶּרֶם; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce; full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).
- H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
- H5263 — נָסַס (nâçaç, naw-sas'): a primitive root; to wane, i.e. be sick; faint.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- consume — 2 Kings 19:23, 2 Kings 19:28, Isaiah 9:18, Isaiah 10:33-34, Jeremiah 21:14, Ezekiel 20:47-48
Reciprocal references (6): Nehemiah 6:11, Psalms 29:9, Isaiah 21:17, Isaiah 37:24, Jeremiah 46:23, Revelation 8:7
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet