Bible/Isaiah/10/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 10 > Verse 18

Isaiah 10:18


Isaiah 10:17 Isaiah 10:18 (KJV) Isaiah 10:19
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And shall consumeH3615 the gloryH3519 of his forestH3293, and of his fruitful fieldH3759, both soulH5315 and bodyH1320: and they shall be as when a standardbearerH5263 faintethH4549.


Original Hebrew

וּכְבֹוד יַעְרֹו וְכַרְמִלֹּו מִנֶּפֶשׁ וְעַד־בָּשָׂר יְכַלֶּה וְהָיָה כִּמְסֹס נֹסֵס׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/כְב֤וֹד
u./khe.Vod H3519 HC/Ncbsc and/ (the) splendor of
יַעְר/וֹ֙
ya'.R/o H3293 HNcmsc/Sp3ms forest/ his
וְ/כַרְמִלּ֔/וֹ
ve./khar.mi.L/o H3759 HC/Ncmsc/Sp3ms and/ orchard/ his
מִ/נֶּ֥פֶשׁ
mi./Ne.fesh H5315 HR/Ncbsa from/ breath
וְ/עַד
ve./'ad- H5704 HC/R and/ unto
בָּשָׂ֖ר
ba.Sar H1320 HNcmsa flesh
יְכַלֶּ֑ה
ye.kha.Leh H3615 HVpi3ms it will bring to an end
וְ/הָיָ֖ה
ve./ha.Yah H1961 HC/Vqq3ms and/ it will be
כִּ/מְסֹ֥ס
ki/m.Sos H4549 HR/Vqc as/ wastes away
נֹסֵֽס
no.Ses H5263 HVqrmsa (one who) is sick
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
  • H3293 — יַעַר (yaʻar, yah'-ar): from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees); (honey-) comb, forest, wood.
  • H3519 — כָּבוֹד (kâbôwd, kaw-bode'): rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H3759 — כַּרְמֶל (karmel, kar-mel'): from כֶּרֶם; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce; full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).
  • H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
  • H5263 — נָסַס (nâçaç, naw-sas'): a primitive root; to wane, i.e. be sick; faint.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Nehemiah 6:11, Psalms 29:9, Isaiah 21:17, Isaiah 37:24, Jeremiah 46:23, Revelation 8:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 10 › Verse 18