Bible/Isaiah/15/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 15 > Verse 6

Isaiah 15:6


Isaiah 15:5 Isaiah 15:6 (KJV) Isaiah 15:7
My heart shall cry out for Moab; his fugitives [shall flee] unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For the watersH4325 of NimrimH5249 shall be desolateH4923: for the hayH2682 is withered awayH3001, the grassH1877 failethH3615, there is no green thingH3418.


Original Hebrew

כִּי־מֵי נִמְרִים מְשַׁמֹּות יִהְיוּ כִּי־יָבֵשׁ חָצִיר כָּלָה דֶשֶׁא יֶרֶק לֹא הָיָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC that
מֵ֥י
mei H4325 HNcmpc (the) waters of
נִמְרִ֖ים
nim.Rim H5249 HNp Nimrim
מְשַׁמּ֣וֹת
me.sha.Mot H4923 HNcfpa wastes
יִֽהְי֑וּ
yih.Yu H1961 HVqi3mp they are
כִּֽי
ki- H3588 HC for
יָבֵ֤שׁ
ya.Vesh H3001 HVqp3ms it has dried up
חָצִיר֙
cha.Tzir H2682 HNcmsa grass
כָּ֣לָה
Ka.lah H3615 HVqp3ms it has wasted away
דֶ֔שֶׁא
De.she' H1877 HNcmsa vegetation
יֶ֖רֶק
Ye.rek H3418 HNcmsa greenery
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
הָיָֽה
ha.Yah H1961 HVqp3ms it is
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1877 — דֶּשֶׁא (desheʼ, deh'-sheh): from דָּשָׁא; a sprout; by analogy, grass; (tender) grass, green, (tender) herb.
  • H2682 — חָצִיר (châtsîyr, khaw-tseer'): perhaps originally the same as חָצִיר, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively); grass, hay, herb, leek.
  • H3001 — יָבֵשׁ (yâbêsh, yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
  • H3418 — יֶרֶק (yereq, yeh'-rek): from יָרָק (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation; grass, green (thing).
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H4923 — מְשַׁמָּה (mᵉshammâh, mesh-am-maw'): from שָׁמֵם; a waste or amazement; astonishment, desolate.
  • H5249 — נִמְרִים (Nimrîym, nim-reem'): plural of a masculine corresponding to נִמְרָה; clear waters; Nimrim, a place East of the Jordan; Nimrim. Compare בֵּית נִמְרָה.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Isaiah 16:4, Jeremiah 25:12, Jeremiah 48:34

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 15 › Verse 6