Bible/Isaiah/24/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 24 > Verse 19

Isaiah 24:19


Isaiah 24:18 Isaiah 24:19 (KJV) Isaiah 24:20
And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The earthH776 is utterlyH7489 broken downH7489, the earthH776 is cleanH6565 dissolvedH6565, the earthH776 is movedH4131 exceedinglyH4131.


Original Hebrew

רֹעָה הִתְרֹעֲעָה הָאָרֶץ פֹּור הִתְפֹּורְרָה אֶרֶץ מֹוט הִתְמֹוטְטָה אָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
רֹ֥עָה
Ro.'ah H7489 HVqa utterly (broken)
הִֽתְרֹעֲעָ֖ה
hit.ro.'a.'Ah H7489 HVrp3fs it has been broken
הָ/אָ֑רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ earth
פּ֤וֹר
Por H6565 HVqa utterly (split)
הִֽתְפּוֹרְרָה֙
hit.po.Rah H6565 HVrp3fs it has been split through
אֶ֔רֶץ
'E.retz H776 HNcbsa (the) earth
מ֥וֹט
Mot H4131 HVqa certainly (to shake)
הִֽתְמוֹטְטָ֖ה
hit.mo.Tah H4131 HVrp3fs it has been shaken
אָֽרֶץ
'A.retz H776 HNcbsa (the) earth
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H4131 — מוֹט (môwṭ, mote): a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall; be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
  • H6565 — פָּרַר (pârar, paw-rar'): a primitive root; to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate; [idiom] any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, [idiom] clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, [idiom] utterly, make void.
  • H7489 — רָעַע (râʻaʻ, raw-ah'): a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 24 › Verse 19