Bible/Isaiah/24/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 24 > Verse 18

Isaiah 24:18


Isaiah 24:17 Isaiah 24:18 (KJV) Isaiah 24:19
Fear, and the pit, and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth.
And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And it shall come to pass, that he who fleethH5127 from the noiseH6963 of the fearH6343 shall fallH5307 into the pitH6354; and he that cometh upH5927 out of the midstH8432 of the pitH6354 shall be takenH3920 in the snareH6341: for the windowsH699 from on highH4791 are openH6605, and the foundationsH4146 of the earthH776 do shakeH7493.


Original Hebrew

וְהָיָה הַנָּס מִקֹּול הַפַּחַד יִפֹּל אֶל־הַפַּחַת וְהָעֹולֶה מִתֹּוךְ הַפַּחַת יִלָּכֵד בַּפָּח כִּי־אֲרֻבֹּות מִמָּרֹום נִפְתָּחוּ וַיִּרְעֲשׁוּ מֹוסְדֵי אָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְֽ֠/הָיָה
Ve./ha.yah H1961 HC/Vqq3ms and/ it will be
הַ/נָּ֞ס
ha./Nas H5127 HTd/Vqrmsa the/ (one who) flees
מִ/קּ֤וֹל
mi./Kol H6963 HR/Ncmsc from/ (the) sound of
הַ/פַּ֨חַד֙
ha./Pa.chad H6343 HTd/Ncmsa the/ dread
יִפֹּ֣ל
yi.Pol H5307 HVqi3ms he will fall
אֶל
'el- H413 HR into
הַ/פַּ֔חַת
ha./Pa.chat H6354 HTd/Ncmsa the/ pit
וְ/הָֽ/עוֹלֶה֙
ve./ha./'o.Leh H5927 HC/Td/Vqrmsa and/ the/ (one who) goes up
מִ/תּ֣וֹךְ
mi./Tokh H8432 HR/Ncmsc from/ (the) midst of
הַ/פַּ֔חַת
ha./Pa.chat H6354 HTd/Ncmsa the/ pit
יִלָּכֵ֖ד
yi.la.Khed H3920 HVNi3ms he will be caught
בַּ/פָּ֑ח
ba./Pach H6341 HRd/Ncmsa in (the)/ snare
כִּֽי
ki- H3588 HC for
אֲרֻבּ֤וֹת
'a.ru.Bot H699 HNcfpa windows
מִ/מָּרוֹם֙
mi./ma.rOm H4791 HR/Ncmsa from/ a high place
נִפְתָּ֔חוּ
nif.Ta.chu H6605 HVNp3cp they have been opened
וַֽ/יִּרְעֲשׁ֖וּ
va/i.yir.'a.Shu H7493 HC/Vqw3mp and/ they have shaken
מ֥וֹסְדֵי
Mos.dei H4146 HNcbpc (the) foundations of
אָֽרֶץ
'A.retz H776 HNcbsa (the) earth
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H699 — אֲרֻבָּה (ʼărubbâh, ar-oob-baw'): feminine participle passive of אָרַב (as if for lurking); a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water); chimney, window.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H3920 — לָכַד (lâkad, law-kad'): a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
  • H4146 — מוֹסָדָה (môwçâdâh, mo-saw-daw'): or מֹסָדָה; feminine of מוֹסָד; a foundation; foundation.
  • H4791 — מָרוֹם (mârôwm, maw-rome'): from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
  • H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
  • H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H6341 — פַּח (pach, pakh): from פָּחַח; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina); gin, (thin) plate, snare.
  • H6343 — פַּחַד (pachad, pakh'-ad): from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
  • H6354 — פַּחַת (pachath, pakh'-ath): probably from an unused root apparently meaning to dig; a pit, especially forcatching animals; hole, pit, snare.
  • H6605 — פָּתַח (pâthach, paw-thakh'): a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
  • H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
  • H7493 — רָעַשׁ (râʻash, raw-ash): a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
  • H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 24 › Verse 18