Bible/Isaiah/24/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 24 > Verse 20
Isaiah 24:20
| ← Isaiah 24:19 | Isaiah 24:20 (KJV) | Isaiah 24:21 → |
|---|---|---|
The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
|
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
|
And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The earthH776 shall reelH5128 to and froH5128 like a drunkardH7910, and shall be removedH5110 like a cottageH4412; and the transgressionH6588 thereof shall be heavyH3513 upon it; and it shall fallH5307, and not riseH6965 againH3254.
Original Hebrew
נֹועַ תָּנוּעַ אֶרֶץ כַּשִּׁכֹּור וְהִתְנֹודְדָה כַּמְּלוּנָה וְכָבַד עָלֶיהָ פִּשְׁעָהּ וְנָפְלָה וְלֹא־תֹסִיף קוּם׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
נ֣וֹעַ |
No.a' | H5128 | HVqa | wildly (stagger) |
תָּנ֤וּעַ |
ta.Nu.a' | H5128 | HVqi3fs | it will stagger |
אֶ֨רֶץ֙ |
'e.retz | H776 | HNcbsa | (the) earth |
כַּ/שִּׁכּ֔וֹר |
ka./shi.Kor | H7910 | HRd/Aamsa | like (the)/ drunkard |
וְ/הִֽתְנוֹדְדָ֖ה |
ve./hit.no.Dah | H5110 | HC/Vrq3fs | and/ it will sway |
כַּ/מְּלוּנָ֑ה |
ka./me.lu.Nah | H4412 | HRd/Ncfsa | like (the)/ hut |
וְ/כָבַ֤ד |
ve./kha.Vad | H3513 | HC/Vqq3ms | and/ it will be heavy |
עָלֶ֨י/הָ֙ |
'a.Lei./ha | H5921 | HR/Sp3fs | on/ it |
פִּשְׁעָ֔/הּ |
pish.'A/h | H6588 | HNcmsc/Sp3fs | transgression/ its |
וְ/נָפְלָ֖ה |
ve./na.fe.Lah | H5307 | HC/Vqq3fs | and/ it will fall |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תֹסִ֥יף |
to.Sif | H3254 | HVhi3fs | it will repeat |
קֽוּם |
Kum | H6965 | HVqc | to rise |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
- H3513 — כָּבַד (kâbad, kaw-bad'): or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
- H4412 — מְלוּנָה (mᵉlûwnâh, mel-oo-naw'): feminine from לוּן; a hut, a hammock; cottage, lodge.
- H5110 — נוּד (nûwd, nood): a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
- H5128 — נוּעַ (nûwaʻ, noo'-ah): a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H6588 — פֶּשַׁע (peshaʻ, peh'-shah): from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7910 — שִׁכּוֹר (shikkôwr, shik-kore'): or שִׁכֹּר; from שָׁכַר; intoxicated, as astate or a habit; drunk(-ard, -en, -en man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet