Bible/Isaiah/38/12
Bible > Isaiah > Chapter 38 > Verse 12
Isaiah 38:12
| ← Isaiah 38:11 | Isaiah 38:12 (KJV) | Isaiah 38:13 → |
|---|---|---|
I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
|
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
|
I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
|
Verse Text
Mine ageH1755 is departedH5265, and is removedH1540 from me as a shepherd'sH7473 tentH168: I have cut offH7088 like a weaverH707 my lifeH2416: he will cut me offH1214 with pining sicknessH1803: from dayH3117 even to nightH3915 wilt thou make an endH7999 of me.
דֹּורִי נִסַּע וְנִגְלָה מִנִּי כְּאֹהֶל רֹעִי קִפַּדְתִּי כָאֹרֵג חַיַּי מִדַּלָּה יְבַצְּעֵנִי מִיֹּום עַד־לַיְלָה תַּשְׁלִימֵנִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
דּוֹרִ֗/י |
do.R/i | H1755 | HNcmsc/Sp1cs | dwelling-place/ my |
נִסַּ֧ע |
ni.Sa' | H5265 | HVNp3ms | it has been pulled up |
וְ/נִגְלָ֛ה |
ve./nig.Lah | H1540 | HC/VNp3ms | and/ it has been removed |
מִ/נִּ֖י |
mi./Ni | H4480 | HR/Sp1cs | from/ me |
כְּ/אֹ֣הֶל |
ke./'O.hel | H168 | HR/Ncmsc | like/ (the) tent of |
רֹעִ֑/י |
ro.'/I | H7473 | HVqrmsc/Sp1cs | shepherd/ my |
קִפַּ֨דְתִּי |
ki.Pad.ti | H7088 | HVpp1cs | I have rolled up |
כָ/אֹרֵ֤ג |
kha./'o.Reg | H707 | HRd/Vqrmsa | like (the)/ weaver |
חַיַּ/י֙ |
chai.Ya/i | H2416 | HNcmpc/Sp1cs | life/ my |
מִ/דַּלָּ֣ה |
mi./da.Lah | H1803 | HR/Ncfsa | from/ (the) loom |
יְבַצְּעֵ֔/נִי |
ye.va.tze.'E./ni | H1214 | HVpi3ms/Sp1cs | he cuts off/ me |
מִ/יּ֥וֹם |
mi./Yom | H3117 | HR/Ncmsa | from/ day |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | unto |
לַ֖יְלָה |
Lay.lah | H3915 | HNcmsa | night |
תַּשְׁלִימֵֽ/נִי |
tash.li.Me./ni | H7999 | HVhi2ms/Sp1cs | you make an end of/ me |
- H168 — אֹהֶל (ʼôhel, o'-hel): from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
- H707 — אָרַג (ʼârag, aw-rag'): a primitive root; to plait or weave; weaver(-r).
- H1214 — בָּצַע (bâtsaʻ, baw-tsah'): a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
- H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
- H1755 — דּוֹר (dôwr, dore): or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
- H1803 — דַּלָּה (dallâh, dal-law'): from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort).
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H5265 — נָסַע (nâçaʻ, naw-sah'): a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
- H7088 — קָפַד (qâphad, kaw-fad'): a primitive root; to contract, i.e. roll together; cut off.
- H7473 — רֹעִי (rôʻîy, ro-ee'): from active participle of רָעָה; pastoral; as noun, a shepherd; shipherd.
- H7999 — שָׁלַם (shâlam, shaw-lam'): a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications); make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as a — Isaiah 1:8, Isaiah 13:20
- have cut — Job 7:6, Job 9:25-26, Job 14:2, James 4:14
- he will cut — Job 7:3-5, Job 17:1, Psalms 31:22, Psalms 119:23
- is removed — Job 7:7, Psalms 89:45-47, Psalms 102:11, Psalms 102:23-24
Reciprocal references (7): Exodus 35:35, Job 4:20, Job 7:18, Job 27:18, Psalms 31:12, Psalms 90:10, Isaiah 24:20
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet