Bible/Isaiah/13/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 13 > Verse 20

Isaiah 13:20


Isaiah 13:19 Isaiah 13:20 (KJV) Isaiah 13:21
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

It shall neverH5331 be inhabitedH3427, neither shall it be dweltH7931 in from generationH1755 to generationH1755: neither shall the ArabianH6163 pitch tentH167 there; neither shall the shepherdsH7462 make their foldH7257 there.


Original Hebrew

לֹא־תֵשֵׁב לָנֶצַח וְלֹא תִשְׁכֹּן עַד־דֹּור וָדֹור וְלֹא־יַהֵל שָׁם עֲרָבִי וְרֹעִים לֹא־יַרְבִּצוּ שָׁם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
תֵשֵׁ֣ב
te.Shev H3427 HVqi3fs it will remain
לָ/נֶ֔צַח
la./Ne.tzach H5331 HR/Ncmsa to/ perpetuity
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
תִשְׁכֹּ֖ן
tish.Kon H7931 HVqi3fs it will settle
עַד
'ad- H5704 HR until
דּ֣וֹר
Dor H1755 HNcmsa a generation
וָ/ד֑וֹר
va./Dor H1755 HC/Ncmsa and/ a generation
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
יַהֵ֥ל
ya.Hel H167 HVpi3ms he will pitch a tent
שָׁם֙
sham H8033 HD there
עֲרָבִ֔י
'a.ra.Vi H6163 HNgmsa an Arab
וְ/רֹעִ֖ים
ve./ro.'Im H7462 HC/Vqrmpa and/ shepherds
לֹא
lo'- H3808 HTn not
יַרְבִּ֥צוּ
yar.Bi.tzu H7257 HVhi3mp they will make lie down
שָֽׁם
Sham H8033 HD there
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H167 — אָהַל (ʼâhal, aw-hal'): a denominative from אֹהֶל; to tent; pitch (remove) a tent.
  • H1755 — דּוֹר (dôwr, dore): or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H5331 — נֶצַח (netsach, neh'-tsakh): or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
  • H6163 — עֲרָבִי (ʻĂrâbîy, ar-aw-bee'): or עַרְבִי; patrial from עֲרָב; an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia); Arabian.
  • H7257 — רָבַץ (râbats, raw-bats'): a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed; crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
  • H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
  • H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..












Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 13 › Verse 20