Bible/Jeremiah/13/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 13 > Verse 24

Jeremiah 13:24


Jeremiah 13:23 Jeremiah 13:24 (KJV) Jeremiah 13:25
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? [then] may ye also do good, that are accustomed to do evil.
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Therefore will I scatterH6327 them as the stubbleH7179 that passeth awayH5674 by the windH7307 of the wildernessH4057.


Original Hebrew

וַאֲפִיצֵם כְּקַשׁ־עֹובֵר לְרוּחַ מִדְבָּר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/אֲפִיצֵ֖/ם
va./'a.fi.Tze/m H6327 HC/Vhi1cs/Sp3mp and/ I will scatter/ them
כְּ/קַשׁ
ke./kash- H7179 HR/Ncmsa like/ chaff
עוֹבֵ֑ר
o.Ver H5674 HVqrmsa (which) passes away
לְ/ר֖וּחַ
le./Ru.ach H7307 HR/Ncbsc to/ (the) wind of
מִדְבָּֽר
mid.Bar H4057 HNcmsa (the) wilderness
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
  • H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
  • H6327 — פּוּץ (pûwts, poots): a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
  • H7179 — קַשׁ (qash, kash): from קָשַׁשׁ; straw (as dry); stubble.
  • H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 13 › Verse 24