Bible/Jeremiah/20/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 20 > Verse 14
Jeremiah 20:14
| ← Jeremiah 20:13 | Jeremiah 20:14 (KJV) | Jeremiah 20:15 → |
|---|---|---|
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
|
Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
|
Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
CursedH779 be the dayH3117 wherein I was bornH3205: let not the dayH3117 wherein my motherH517 bareH3205 me be blessedH1288.
Original Hebrew
אָרוּר הַיֹּום אֲשֶׁר יֻלַּדְתִּי בֹּו יֹום אֲשֶׁר־יְלָדַתְנִי אִמִּי אַל־יְהִי בָרוּךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָר֣וּר |
'a.Rur | H779 | HVqsmsa | (is) cursed |
הַ/יּ֔וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | when |
יֻלַּ֖דְתִּי |
yu.Lad.ti | H3205 | HVQp1cs | I was born |
בּ֑/וֹ |
b/o | HR/Sp3ms | on (the)/ it | |
י֛וֹם |
Yom | H3117 | HNcmsa | (the) day |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | when |
יְלָדַ֥תְ/נִי |
ye.la.Dat./ni | H3205 | HVqp3fs/Sp1cs | she bore/ me |
אִמִּ֖/י |
'i.M/i | H517 | HNcfsc/Sp1cs | mother/ my |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
יְהִ֥י |
ye.Hi | H1961 | HVqj3ms | it be |
בָרֽוּךְ |
va.Rukh | H1288 | HVqsmsa | blessed |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H779 — אָרַר (ʼârar, aw-rar'): a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References
Reciprocal references (14): Genesis 30:1, Exodus 16:3, Numbers 11:11, 2 Samuel 1:21, 1 Kings 19:4, Job 3:1, Job 10:18, Psalms 37:8, Ecclesiastes 2:17, Jeremiah 8:3, Lamentations 3:1, Lamentations 3:17, Ezekiel 3:14, Jonah 4:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet