Bible/Genesis/30/1
Bible > Genesis > Chapter 30 > Verse 1
Genesis 30:1
| ← Genesis 29:35 | Genesis 30:1 (KJV) | Genesis 30:2 → |
|---|---|---|
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
|
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
|
And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
|
Verse Text
And when RachelH7354 sawH7200 that she bareH3205 JacobH3290 no children, RachelH7354 enviedH7065 her sisterH269; and saidH559 unto JacobH3290, GiveH3051 me childrenH1121, or elseH369 I dieH4191.
וַתֵּרֶא רָחֵל כִּי לֹא יָלְדָה לְיַעֲקֹב וַתְּקַנֵּא רָחֵל בַּאֲחֹתָהּ וַתֹּאמֶר אֶל־יַעֲקֹב הָבָה־לִּי בָנִים וְאִם־אַיִן מֵתָה אָנֹכִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֵּ֣רֶא |
va./Te.re' | H7200 | HC/Vqw3fs | and/ she saw |
רָחֵ֗ל |
ra.Chel | H7354 | HNp | Rachel |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | that |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יָֽלְדָה֙ |
yal.Dah | H3205 | HVqp3fs | she had borne children |
לְ/יַעֲקֹ֔ב |
le./ya.'a.Ko | H3290 | HR/Np | to/ Jacob |
וַ/תְּקַנֵּ֥א |
va./te.ka.Ne' | H7065 | HC/Vpw3fs | and/ she was jealous |
רָחֵ֖ל |
ra.Chel | H7354 | HNp | Rachel |
בַּ/אֲחֹתָ֑/הּ |
ba./'a.cho.Ta/h | H269 | HR/Ncfsc/Sp3fs | of/ sister/ her |
וַ/תֹּ֤אמֶר |
va./To.mer | H559 | HC/Vqw3fs | and/ she said |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | to |
יַעֲקֹב֙ |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
הָֽבָ/ה |
ha.va/h- | H3051 | HVqv2ms/Sh | give/ ! |
לִּ֣/י |
l/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
בָנִ֔ים |
va.Nim | H1121 | HNcmpa | children |
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ if |
אַ֖יִן |
'A.yin | H369 | HTn | not |
מֵתָ֥ה |
me.Tah | H4191 | HVqrfsa | (am) about to die |
אָנֹֽכִי |
'a.No.khi | H595 | HPp1cs | I |
- H269 — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3051 — יָהַב (yâhab, yaw-hab'): a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come; ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H7065 — קָנָא (qânâʼ, kaw-naw'): a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious; (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), [idiom] very, (be) zeal(-ous).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7354 — רָחֵל (Râchêl, raw-khale'): the same as רָחֵל; Rachel, a wife of Jacob; Rachel.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- or else I die — Genesis 35:16-19, Genesis 37:11, Numbers 11:15, Numbers 11:29, 1 Kings 19:4, Job 3:1-3, Job 3:11, Job 3:20-22, Job 5:2, Job 13:19, Jeremiah 20:14-18, John 4:3, John 4:8, 2 Corinthians 7:10
- Rachel envied — Genesis 37:11, 1 Samuel 1:4-8, Psalms 106:16, Proverbs 14:30, Ecclesiastes 4:4, 1 Corinthians 3:3, Galatians 5:21, Titus 3:3, James 3:14, James 4:5
- when Rachel — Genesis 29:31
Reciprocal references (14): Genesis 11:30, Genesis 15:2, Genesis 29:17, Genesis 32:22, Genesis 35:18, Exodus 1:1, Exodus 17:2, 2 Kings 4:14, 2 Kings 4:28, Psalms 106:33, Psalms 127:3, Luke 1:7, Acts 7:8, 1 Corinthians 13:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet