Bible/1 Kings/19/4
Bible > 1 Kings > Chapter 19 > Verse 4
1 Kings 19:4
| ← 1 Kings 19:3 | 1 Kings 19:4 (KJV) | 1 Kings 19:5 → |
|---|---|---|
And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.
|
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I [am] not better than my fathers.
|
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise [and] eat.
|
Verse Text
But he himself wentH1980 a day'sH3117 journeyH1870 into the wildernessH4057, and cameH935 and sat downH3427 under aH259 juniper treeH7574: and he requestedH7592 for himselfH5315 that he might dieH4191; and saidH559, It is enoughH7227; now, O LORDH3068, take awayH3947 my lifeH5315; for I am not betterH2896 than my fathersH1.
וְהוּא־הָלַךְ בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ יֹום וַיָּבֹא וַיֵּשֶׁב תַּחַת רֹתֶם [אֶחָת כ] (אֶחָד ק) וַיִּשְׁאַל אֶת־נַפְשֹׁו לָמוּת וַיֹּאמֶר ׀ רַב עַתָּה יְהוָה קַח נַפְשִׁי כִּי־לֹא־טֹוב אָנֹכִי מֵאֲבֹתָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הֽוּא |
ve./hu'- | H1931 | HC/Pp3ms | and/ he |
הָלַ֤ךְ |
ha.Lakh | H1980 | HVqp3ms | he went |
בַּ/מִּדְבָּר֙ |
ba./mid.Bar | H4057 | HRd/Ncmsa | in the/ wilderness |
דֶּ֣רֶךְ |
De.rekh | H1870 | HNcbsc | a journey of |
י֔וֹם |
Yom | H3117 | HNcmsa | a day |
וַ/יָּבֹ֕א |
va/i.ya.Vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ he came |
וַ/יֵּ֕שֶׁב |
va/i.Ye.shev | H3427 | HC/Vqw3ms | and/ he sat |
תַּ֖חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | under |
רֹ֣תֶם |
Ro.tem | H7574 | HNcmsa | a broom plant |
אחת |
ʼechâd | H259 | HAcfsa | |
וַ/יִּשְׁאַ֤ל |
va/i.yish.'Al | H7592 | HC/Vqw3ms | and/ he asked |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נַפְשׁ/וֹ֙ |
naf.Sh/o | H5315 | HNcbsc/Sp3ms | self/ his |
לָ/מ֔וּת |
la./Mut | H4191 | HR/Vqc | to/ die |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
רַ֗ב |
Rav | H7227 | HAamsa | enough |
עַתָּ֤ה |
'a.Tah | H6258 | HD | now |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | O Yahweh |
קַ֣ח |
kach | H3947 | HVqv2ms | take |
נַפְשִׁ֔/י |
naf.Sh/i | H5315 | HNcbsc/Sp1cs | life/ my |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
ט֥וֹב |
Tov | H2896 | HAamsa | (am) good |
אָנֹכִ֖י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
מֵ/אֲבֹתָֽ/י |
me./'a.vo.Ta/i | H1 | HR/Ncmpc/Sp1cs | more than/ ancestors/ my |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7574 — רֶתֶם (rethem, reh'-them): or רֹתֶם; from רָתַם; the Spanish broom (from its pole-like stems); juniper (tree).
- H7592 — שָׁאַל (shâʼal, shaw-al'): or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- better — Amos 6:2, Nahum 3:8, Matthew 6:26, Romans 3:9
- he requested — Numbers 11:15, 1 Kings 19:3, 2 Kings 2:11, Job 3:20-22, Jeremiah 20:14-18, Jonah 4:3, Jonah 4:8
- sat down — Genesis 21:15-16, 1 Kings 13:14, John 4:6
Reciprocal references (19): Genesis 27:46, Genesis 30:1, Exodus 4:13, Exodus 5:22, Numbers 14:2, 2 Samuel 24:16, 1 Chronicles 21:15, Job 3:21, Job 6:9, Job 7:16, Job 10:1, Job 40:4, Ecclesiastes 2:17, Isaiah 15:4, Jeremiah 8:3, Jeremiah 20:9, Jonah 4:2, Luke 4:1, Revelation 12:6
Related Topics
- Thompson Chain: CHEERFULNESS-DESPONDENCY, DAY'S JOURNEY, ELIJAH, HOPE-DESPAIR, PRAYER, SILENCE-SPEECH, TREES, WILDERNESSES
- Nave’s: DAY, DEATH, DESPONDENCY, ELIJAH, GOD, JUNIPER, LIFE, MINISTER, Christian, MIRACLES, MURMURING, PRUDENCE, TROUBLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 1 Kings 19
- Strongs H1
- Strongs H259
- Strongs H559
- Strongs H595
- Strongs H853
- Strongs H935
- Strongs H1870
- Strongs H1931
- Strongs H1980
- Strongs H2896
- Strongs H3068
- Strongs H3117
- Strongs H3427
- Strongs H3588
- Strongs H3808
- Strongs H3947
- Strongs H4057
- Strongs H4191
- Strongs H5315
- Strongs H6258
- Strongs H7227
- Strongs H7574
- Strongs H7592
- Strongs H8478