Bible/2 Samuel/1/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 1 > Verse 21
2 Samuel 1:21
| ← 2 Samuel 1:20 | 2 Samuel 1:21 (KJV) | 2 Samuel 1:22 → |
|---|---|---|
Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
|
Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointed with oil.
|
From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Ye mountainsH2022 of GilboaH1533, let there be no dewH2919, neither let there be rainH4306, upon you, nor fieldsH7704 of offeringsH8641: for there the shieldH4043 of the mightyH1368 is vilely cast awayH1602, the shieldH4043 of SaulH7586, as though he had not been anointedH4899 with oilH8081.
Original Hebrew
הָרֵי בַגִּלְבֹּעַ אַל־טַל וְאַל־מָטָר עֲלֵיכֶם וּשְׂדֵי תְרוּמֹת כִּי שָׁם נִגְעַל מָגֵן גִּבֹּורִים מָגֵן שָׁאוּל בְּלִי מָשִׁיחַ בַּשָּׁמֶן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הָרֵ֣י |
ha.Rei | H2022 | HNcmpc | O mountains |
בַ/גִּלְבֹּ֗עַ |
va./gil.Bo.a' | H1533 | HRd/Np | in (the)/ Gilboa |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
טַ֧ל |
tal | H2919 | HNcmsa | dew |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
מָטָ֛ר |
ma.Tar | H4306 | HNcmsa | rain |
עֲלֵי/כֶ֖ם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | (be) on/ you |
וּ/שְׂדֵ֣י |
u./se.Dei | H7704 | HC/Ncmpc | and/ fields of |
תְרוּמֹ֑ת |
te.ru.Mot | H8641 | HNcfpa | contributions |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
שָׁ֤ם |
sham | H8033 | HD | there |
נִגְעַל֙ |
nig.'Al | H1602 | HVNp3ms | it was defiled |
מָגֵ֣ן |
ma.Gen | H4043 | HNcbsc | (the) shield of |
גִּבּוֹרִ֔ים |
gi.bo.Rim | H1368 | HAampa | (the) mighty (ones) |
מָגֵ֣ן |
ma.Gen | H4043 | HNcbsc | (the) shield of |
שָׁא֔וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
בְּלִ֖י |
be.Li | H1097 | HTn | not |
מָשִׁ֥יחַ |
ma.Shi.ach | H4899 | HNcmsa | (was) anointed |
בַּ/שָּֽׁמֶן |
ba./Sha.men | H8081 | HRd/Ncmsa | with (the)/ oil |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1368 — גִּבּוֹר (gibbôwr, ghib-bore'): or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
- H1533 — גִּלְבֹּעַ (Gilbôaʻ, ghil-bo'-ah): from גַּל and בָּעָה; fountain of ebullition; Gilboa, a mountain of Palestine; Gilboa.
- H1602 — גָּעַל (gâʻal, gaw-al'): a primitive root; to detest; by implication, to reject; abhor, fail, lothe, vilely cast away.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H2919 — טַל (ṭal, tal): from טָלַל; dew (as covering vegetation); dew.
- H4043 — מָגֵן (mâgên, maw-gane'): also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
- H4306 — מָטַר (mâṭar, maw-tawr'): from מָטַר; rain; rain.
- H4899 — מָשִׁיחַ (mâshîyach, maw-shee'-akh): from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
- H8081 — שֶׁמֶן (shemen, sheh'-men): from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
- H8641 — תְּרוּמָה (tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'): or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute; gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H1097 — בְּלִי (bᵉlîy, bel-ee'): from בָּלָה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.; corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet