Bible/Psalms/37/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 37 > Verse 8
Psalms 37:8
| ← Psalms 37:7 | Psalms 37:8 (KJV) | Psalms 37:9 → |
|---|---|---|
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
|
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
|
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
CeaseH7503 from angerH639, and forsakeH5800 wrathH2534: fretH2734 not thyself in any wiseH389 to do evilH7489.
Original Hebrew
הֶרֶף מֵאַף וַעֲזֹב חֵמָה אַל־תִּתְחַר אַךְ־לְהָרֵעַ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הֶ֣רֶף |
He.ref | H7503 | HVhv2ms | refrain |
מֵ֭/אַף |
Me./'af | H639 | HR/Ncmsa | from/ anger |
וַ/עֲזֹ֣ב |
va./'a.Zo | H5800 | HC/Vqv2ms | and/ forsake |
חֵמָ֑ה |
che.Mah | H2534 | HNcfsa | rage |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּ֝תְחַ֗ר |
tit.Char | H2734 | HVtj2ms | you fret yourself |
אַךְ |
'akh- | H389 | HTa | only |
לְ/הָרֵֽעַ |
le./ha.Re.a' | H7489 | HR/Vhc | to/ do evil |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H389 — אַךְ (ʼak, ak): akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only; also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but).
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
- H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H7489 — רָעַע (râʻaʻ, raw-ah'): a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
- H7503 — רָפָה (râphâh, raw-faw'): a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative); abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See רָפָא.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet