Bible/Jeremiah/44/27
Bible > Jeremiah > Chapter 44 > Verse 27
Jeremiah 44:27
| ← Jeremiah 44:26 | Jeremiah 44:27 (KJV) | Jeremiah 44:28 → |
|---|---|---|
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
|
Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
|
Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
|
Verse Text
Behold, I will watchH8245 over them for evilH7451, and not for goodH2896: and all the menH376 of JudahH3063 that are in the landH776 of EgyptH4714 shall be consumedH8552 by the swordH2719 and by the famineH7458, until there be an endH3615 of them.
הִנְנִי שֹׁקֵד עֲלֵיהֶם לְרָעָה וְלֹא לְטֹובָה וְתַמּוּ כָל־אִישׁ יְהוּדָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ־מִצְרַיִם בַּחֶרֶב וּבָרָעָב עַד־כְּלֹותָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִנְ/נִ֨י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
שֹׁקֵ֧ד |
sho.Ked | H8245 | HVqrmsa | (am) watching |
עֲלֵי/הֶ֛ם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | over/ them |
לְ/רָעָ֖ה |
le./ra.'Ah | H7451 | HR/Ncfsa | for/ harm |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
לְ/טוֹבָ֑ה |
le./to.Vah | H2896 | HR/Aafsa | for/ good |
וְ/תַמּוּ֩ |
ve./ta.Mu | H8552 | HC/Vqq3cp | and/ they will meet their end |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | every |
אִ֨ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsc | person of |
יְהוּדָ֜ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
אֲשֶׁ֧ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
בְּ/אֶֽרֶץ |
be./'e.retz- | H776 | HR/Ncbsc | (is) in/ (the) land of |
מִצְרַ֛יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
בַּ/חֶ֥רֶב |
ba./Che.rev | H2719 | HRd/Ncfsa | by the/ sword |
וּ/בָ/רָעָ֖ב |
u./va./ra.'Av | H7458 | HC/Rd/Ncmsa | and/ by (the)/ famine |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
כְּלוֹתָֽ/ם |
ke.lo.Ta/m | H3615 | HVqc/Sp3mp | come to an end/ they |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
- H8245 — שָׁקַד (shâqad, shaw-kad'): a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill); hasten, remain, wake, watch (for).
- H8552 — תָּמַם (tâmam, taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- shall be — 2 Kings 21:14, Jeremiah 44:12, Jeremiah 44:18
- will watch — Jeremiah 1:10, Jeremiah 21:10, Jeremiah 31:28, Ezekiel 7:6
Reciprocal references (17): Leviticus 26:38, Deuteronomy 28:48, Deuteronomy 29:19, Judges 2:15, Jeremiah 9:16, Jeremiah 11:23, Jeremiah 15:9, Jeremiah 16:4, Jeremiah 42:16, Jeremiah 44:7, Jeremiah 44:13, Jeremiah 44:14, Ezekiel 5:12, Ezekiel 30:5, Daniel 9:13, Daniel 9:14, Amos 9:8
Related Topics
- Nave’s: COVENANT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet