Bible/Job/11/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 11 > Verse 20

Job 11:20


Job 11:19 Job 11:20 (KJV) Job 12:1
Also thou shalt lie down, and none shall make [thee] afraid; yea, many shall make suit unto thee.
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
And Job answered and said,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But the eyesH5869 of the wickedH7563 shall failH3615, and they shall not escapeH6 H4498, and their hopeH8615 shall be as the giving upH4646 of the ghostH5315.


Original Hebrew

וְעֵינֵי רְשָׁעִים תִּכְלֶינָה וּמָנֹוס אָבַד מִנְהֶם וְתִקְוָתָם מַפַּח־נָפֶשׁ׃ פ

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/עֵינֵ֥י
ve./'ei.Nei H5869 HC/Ncbdc and/ (the) eyes of
רְשָׁעִ֗ים
re.sha.'Im H7563 HAampa wicked (people)
תִּ֫כְלֶ֥ינָה
tikh.Lei.nah H3615 HVqi3fp they will fail
וּ֭/מָנוֹס
U./ma.nos H4498 HC/Ncmsa and/ a place of escape
אָבַ֣ד
'a.Vad H6 HVqp3ms it will be lost
מִנְ/הֶ֑ם
min./Hem H4480 HR/Sp3mp from/ them
וְ֝/תִקְוָתָ֗/ם
ve./tik.va.Ta/m H8615 HC/Ncfsc/Sp3mp and/ hope/ their
מַֽפַּח
ma.pach- H4646 HNcmsc (will be) a gasp of
נָֽפֶשׁ
Na.fesh H5315 HNcbsa life
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H4498 — מָנוֹס (mânôwç, maw-noce'): from נוּס; a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing; [idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge.
  • H4646 — מַפָּח (mappâch, map-pawkh'): from נָפַח; a breathing out (of life), i.e. expiring; giving up.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
  • H8615 — תִּקְוָה (tiqvâh, tik-vaw'): from קָוָה; (compare קָוֶה); literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy; expectation(-ted), hope, live, thing that I long for.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Exodus 14:25, Deuteronomy 28:32, Joshua 8:20, Job 10:18, Job 14:10, Proverbs 10:28, Proverbs 11:7, Proverbs 12:7, Jeremiah 25:35

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 11 › Verse 20