Bible/Job/17/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 17 > Verse 11

Job 17:11


Job 17:10 Job 17:11 (KJV) Job 17:12
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
They change the night into day: the light [is] short because of darkness.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

My daysH3117 are pastH5674, my purposesH2154 are broken offH5423, even the thoughtsH4180 of my heartH3824.


Original Hebrew

יָמַי עָבְרוּ זִמֹּתַי נִתְּקוּ מֹורָשֵׁי לְבָבִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יָמַ֣/י
ya.Ma/i H3117 HNcmpc/Sp1cs days/ my
עָ֭בְרוּ
'A.ve.ru H5674 HVqp3cp they have passed
זִמֹּתַ֣/י
zi.mo.Ta/i H2154 HNcfpc/Sp1cs plans/ my
נִתְּק֑וּ
ni.te.Ku H5423 HVNp3cp they have been torn apart
מ֖וֹרָשֵׁ֣י
mo.ra.Shei H4180 HNcmpc (the) wishes of
לְבָבִֽ/י
le.va.V/i H3824 HNcmsc/Sp1cs heart/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2154 — זִמָּה (zimmâh, zim-maw'): or זַמָּה; from זָמַם; a plan, especially a bad one; heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H4180 — מוֹרָשׁ (môwrâsh, mo-rawsh'): from יָרַשׁ; a possession; figuratively, delight; possession, thought.
  • H5423 — נָתַק (nâthaq, naw-thak'): a primitive root; to tear off; break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
  • H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Job 17:7, Job 19:10, Job 33:17, Psalms 88:15, Psalms 146:4, Ecclesiastes 2:20, Lamentations 3:54

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 17 › Verse 11