Bible/Job/23/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 23 > Verse 4
Job 23:4
| ← Job 23:3 | Job 23:4 (KJV) | Job 23:5 → |
|---|---|---|
Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
|
I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.
|
I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say unto me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I would orderH6186 my causeH4941 beforeH6440 him, and fillH4390 my mouthH6310 with argumentsH8433.
Original Hebrew
אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תֹוכָחֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֶעֶרְכָ֣ה |
'e.'er.Khah | H6186 | HVqh1cs | let me set in order |
לְ/פָנָ֣י/ו |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (to)/ before/ him |
מִשְׁפָּ֑ט |
mish.Pat | H4941 | HNcmsa | a case |
וּ֝/פִ֗/י |
u./F/i | H6310 | HC/Ncmsc/Sp1cs | and/ mouth/ my |
אֲמַלֵּ֥א |
'a.ma.Le' | H4390 | HVpi1cs | let me fill |
תוֹכָחֽוֹת |
to.kha.Chot | H8433 | HNcfpa | arguments |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H6186 — עָרַךְ (ʻârak, aw-rak'): a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications); put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H8433 — תּוֹכֵחָה (tôwkêchâh, to-kay-khaw'): and תּוֹכַחַת; from יָכַח; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence); argument, [idiom] chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, [idiom] be (often) reproved.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- fill my mouth — Genesis 18:25-32, Genesis 32:12, Exodus 32:12-13, Numbers 14:13-19, Joshua 7:8-9, Psalms 25:11, Daniel 9:18-19
- order — Job 13:18, Job 37:19, Psalms 43:1, Isaiah 43:26
Reciprocal references (10): Genesis 18:28, Numbers 27:5, Job 9:14, Job 13:15, Job 33:5, Job 33:6, Job 38:2, Job 40:4, Job 40:7, Isaiah 41:21
Related Topics
- Nave’s: GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet