Bible/Job/29/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 29 > Verse 25
Job 29:25
| ← Job 29:24 | Job 29:25 (KJV) | Job 30:1 → |
|---|---|---|
[If] I laughed on them, they believed [it] not; and the light of my countenance they cast not down.
|
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one [that] comforteth the mourners.
|
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I choseH977 out their wayH1870, and satH3427 chiefH7218, and dweltH7931 as a kingH4428 in the armyH1416, as one that comfortethH5162 the mournersH57.
Original Hebrew
אֶבֲחַר דַּרְכָּם וְאֵשֵׁב רֹאשׁ וְאֶשְׁכֹּון כְּמֶלֶךְ בַּגְּדוּד כַּאֲשֶׁר אֲבֵלִים יְנַחֵם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֶֽבֲחַ֣ר |
'e.va.Char | H977 | HVqi1cs | I chose |
דַּרְכָּ/ם֮ |
dar.Ka/m | H1870 | HNcbsc/Sp3mp | way/ their |
וְ/אֵשֵׁ֪ב |
ve./'e.Shev | H3427 | HC/Vqi1cs | so/ I may sit |
רֹ֥אשׁ |
rosh | H7218 | HNcmsa | (as) chief |
וְ֭/אֶשְׁכּוֹן |
Ve./'esh.kon | H7931 | HC/Vqi1cs | so/ I may dwell |
כְּ/מֶ֣לֶךְ |
ke./Me.lekh | H4428 | HR/Ncmsa | like/ a king |
בַּ/גְּד֑וּד |
ba./ge.Dud | H1416 | HRd/Ncmsa | among the/ troop(s) |
כַּ/אֲשֶׁ֖ר |
ka./'a.Sher | H834 | HR/Tr | just/ as |
אֲבֵלִ֣ים |
'a.ve.Lim | H57 | HAampa | mourners |
יְנַחֵֽם |
ye.na.Chem | H5162 | HVpi3ms | someone comforts |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H57 — אָבֵל (ʼâbêl, aw-bale'): from אָבַל; lamenting; mourn(-er, -ing).
- H977 — בָּחַר (bâchar, baw-khar'): a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
- H1416 — גְּדוּד (gᵉdûwd, ghed-ood'): from גָּדַד; a crowd (especially of soldiers); army, band (of men), company, troop (of robbers).
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet