Bible/2 Samuel/5/2
Bible > 2 Samuel > Chapter 5 > Verse 2
2 Samuel 5:2
| ← 2 Samuel 5:1 | 2 Samuel 5:2 (KJV) | 2 Samuel 5:3 → |
|---|---|---|
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
|
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
|
So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.
|
Verse Text
Also in time pastH865 H8032, when SaulH7586 was kingH4428 over us, thou wast he that leddest outH3318 and broughtest inH935 IsraelH3478: and the LORDH3068 saidH559 to thee, Thou shalt feedH7462 my peopleH5971 IsraelH3478, and thou shalt be a captainH5057 over IsraelH3478.
גַּם־אֶתְמֹול גַּם־שִׁלְשֹׁום בִּהְיֹות שָׁאוּל מֶלֶךְ עָלֵינוּ אַתָּה [הָיִיתָה כ] (הָיִיתָ ק) [מֹוצִיא כ] (הַמֹּוצִיא ק) [וְהַמֵּבִי כ] (וְהַמֵּבִיא ק) אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר יְהוָה לְךָ אַתָּה תִרְעֶה אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל וְאַתָּה תִּהְיֶה לְנָגִיד עַל־יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | both |
אֶתְמ֣וֹל |
'et.Mol | H865 | HNcmsa | yesterday |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | as well as |
שִׁלְשׁ֗וֹם |
shil.Shom | H8032 | HNcmsa | three days ago |
בִּ/הְי֨וֹת |
bi/h.Yot | H1961 | HR/Vqc | when/ was |
שָׁא֥וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
מֶ֨לֶךְ֙ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsa | king |
עָלֵ֔י/נוּ |
'a.Lei./nu | H5921 | HR/Sp1cp | over/ us |
אַתָּ֗ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
הייתה |
hâyâh | H1961 | HVqp2ms | |
מוציא |
yâtsâʼ | H3318 | HVhrmsa | |
ו/ה/מבי |
bôwʼ | H935 | HC/Td/Vhrmsa | |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִשְׂרָאֵ֑ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וַ/יֹּ֨אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לְ/ךָ֗ |
le./Kha | HR/Sp2ms | to (the)/ you | |
אַתָּ֨ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
תִרְעֶ֤ה |
tir.'Eh | H7462 | HVqi2ms | you will shepherd |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עַמִּ/י֙ |
'a.M/i | H5971 | HNcmsc/Sp1cs | people/ my |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וְ/אַתָּ֛ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
תִּהְיֶ֥ה |
tih.Yeh | H1961 | HVqi2ms | you will become |
לְ/נָגִ֖יד |
le./na.Gid | H5057 | HR/Ncmsa | (into)/ ruler |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H865 — אֶתְמוֹל (ʼethmôwl, eth-mole'): or אִתְמוֹל; or אֶתְמוּל; probably from אֵת or אֵת and מוּל; heretofore; definitely yesterday; [phrase] before (that) time, [phrase] heretofore, of late (old), [phrase] times past, yester(day).
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5057 — נָגִיד (nâgîyd, naw-gheed'): or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
- H8032 — שִׁלְשׁוֹם (shilshôwm, shil-shome'): or שִׁלְשֹׁם; from the same as שֶׁלֶשׁ; trebly, i.e. (in time) day before yesterday; [phrase] before (that time, -time), excellent things (from the margin), [phrase] heretofore, three days, [phrase] time past.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a captain — 1 Samuel 9:16, 1 Samuel 13:14, 2 Kings 20:5, Isaiah 55:4, Hebrews 2:10
- feed — 1 Samuel 16:1, 1 Samuel 16:12-13, 1 Samuel 25:30, 2 Samuel 7:7, Psalms 78:70-72, Isaiah 40:11, Ezekiel 34:23, Ezekiel 37:24-25, Micah 5:4, Matthew 2:6, John 10:3-4, John 10:11
- leddest out — Numbers 27:17, 1 Samuel 18:13, 1 Samuel 18:16, 1 Samuel 25:28, Isaiah 55:4
Reciprocal references (19): Deuteronomy 17:15, 1 Samuel 10:1, 1 Samuel 22:2, 2 Samuel 3:8, 1 Kings 3:7, 1 Chronicles 11:2, 1 Chronicles 12:18, 2 Chronicles 1:10, 2 Chronicles 18:16, Job 29:25, Psalms 60:6, Psalms 75:3, Psalms 75:7, Psalms 78:71, Psalms 119:49, Psalms 121:8, Acts 1:21, Acts 5:39, Acts 9:28
Related Topics
- Nave’s: GOVERNMENT, HEBRON, ISRAEL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet