Bible/Job/30/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 30 > Verse 26
Job 30:26
| ← Job 30:25 | Job 30:26 (KJV) | Job 30:27 → |
|---|---|---|
Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?
|
When I looked for good, then evil came [unto me]: and when I waited for light, there came darkness.
|
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
When I lookedH6960 for goodH2896, then evilH7451 cameH935 unto me: and when I waitedH3176 for lightH216, there cameH935 darknessH652.
Original Hebrew
כִּי טֹוב קִוִּיתִי וַיָּבֹא רָע וַאֲיַחֲלָה לְאֹור וַיָּבֹא אֹפֶל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | if |
ט֣וֹב |
Tov | H2896 | HAamsa | good |
קִ֭וִּיתִי |
Ki.vi.ti | H6960 | HVpp1cs | I waited for |
וַ/יָּ֣בֹא |
va/i.Ya.vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ it came |
רָ֑ע |
Ra' | H7451 | HAamsa | evil |
וַֽ/אֲיַחֲלָ֥ה |
va./'a.ya.cha.Lah | H3176 | HC/Vph1cs | and/ I waited |
לְ֝/א֗וֹר |
le./'or | H216 | HR/Ncbsa | for/ light |
וַ/יָּ֥בֹא |
va/i.Ya.vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ it came |
אֹֽפֶל |
'O.fel | H652 | HNcmsa | darkness |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H216 — אוֹר (ʼôwr, ore): from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
- H652 — אֹפֶל (ʼôphel, o'fel): from the same as אָפֵל; dusk; darkness, obscurity, privily.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3176 — יָחַל (yâchal, yaw-chal'): a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope; (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
- H6960 — קָוָה (qâvâh, kaw-vaw'): a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- light — Job 18:6, Job 18:18, Job 23:17, Psalms 97:11, Isaiah 50:10
- When I looked — Job 3:25-26, Job 29:18, Jeremiah 8:15, Jeremiah 14:19, Jeremiah 15:18, Micah 1:12
Reciprocal references (5): Job 3:9, Psalms 30:7, Psalms 42:9, Isaiah 59:9, Lamentations 3:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet