Bible/Isaiah/59/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 59 > Verse 9

Isaiah 59:9


Isaiah 59:8 Isaiah 59:9 (KJV) Isaiah 59:10
The way of peace they know not; and [there is] no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, [but] we walk in darkness.
We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noonday as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Therefore is judgmentH4941 farH7368 from us, neither doth justiceH6666 overtakeH5381 us: we waitH6960 for lightH216, but behold obscurityH2822; for brightnessH5054, but we walkH1980 in darknessH653.


Original Hebrew

עַל־כֵּן רָחַק מִשְׁפָּט מִמֶּנּוּ וְלֹא תַשִּׂיגֵנוּ צְדָקָה נְקַוֶּה לָאֹור וְהִנֵּה־חֹשֶׁךְ לִנְגֹהֹות בָּאֲפֵלֹות נְהַלֵּךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עַל
'al- H5921 HR there-
כֵּ֗ן
Ken H3651 HTm -fore
רָחַ֤ק
ra.Chak H7368 HVqp3ms it is far
מִשְׁפָּט֙
mish.Pat H4941 HNcmsa justice
מִמֶּ֔/נּוּ
mi.Me./nu H4480 HR/Sp1cp from/ us
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
תַשִּׂיגֵ֖/נוּ
ta.si.Ge./nu H5381 HVhi3fs/Sp1cp it reaches/ us
צְדָקָ֑ה
tze.da.Kah H6666 HNcfsa righteousness
נְקַוֶּ֤ה
ne.ka.Veh H6960 HVpi1cp we wait eagerly
לָ/אוֹר֙
la./'Or H216 HRd/Ncbsa for the/ light
וְ/הִנֵּה
ve./hi.neh- H2009 HC/Tm and/ there!
חֹ֔שֶׁךְ
Cho.shekh H2822 HNcmsa darkness
לִ/נְגֹה֖וֹת
li/n.go.Hot H5054 HR/Ncbpa for/ gleams of light
בָּ/אֲפֵל֥וֹת
ba./'a.fe.Lot H653 HRd/Ncfpa in (the)/ gloom(s)
נְהַלֵּֽךְ
ne.ha.Lekh H1980 HVpi1cp we walk
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H216 — אוֹר (ʼôwr, ore): from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
  • H653 — אֲפֵלָה (ʼăphêlâh, af-ay-law'): feminine of אָפֵל; duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment; dark, darkness, gloominess, [idiom] thick.
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H2822 — חֹשֶׁךְ (chôshek, kho-shek'): from חָשַׁךְ; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity.
  • H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
  • H5054 — נְגֹהָה (nᵉgôhâh, neg-o-haw'): feminine of נֹגַהּ; splendor; brightness.
  • H5381 — נָשַׂג (nâsag, naw-sag'): a primitive root; to reach (literally or figuratively); ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).
  • H6666 — צְדָקָה (tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'): from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
  • H6960 — קָוָה (qâvâh, kaw-vaw'): a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
  • H7368 — רָחַק (râchaq, raw-khak'): a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation); (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Proverbs 4:19, Isaiah 50:10, Jeremiah 13:16, Lamentations 3:2, Lamentations 4:14, Amos 8:9, Zephaniah 1:17

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 59 › Verse 9