Bible/Job/39/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 39 > Verse 19
Job 39:19
| ← Job 39:18 | Job 39:19 (KJV) | Job 39:20 → |
|---|---|---|
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
|
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
|
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils [is] terrible.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Hast thou givenH5414 the horseH5483 strengthH1369? hast thou clothedH3847 his neckH6677 with thunderH7483?
Original Hebrew
הֲתִתֵּן לַסּוּס גְּבוּרָה הֲתַלְבִּישׁ צַוָּארֹו רַעְמָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הֲ/תִתֵּ֣ן |
ha./ti.Ten | H5414 | HTi/Vqi2ms | ¿/ do you give |
לַ/סּ֣וּס |
la./Sus | H5483 | HRd/Ncmsa | to the/ horse |
גְּבוּרָ֑ה |
ge.vu.Rah | H1369 | HNcfsa | strength |
הֲ/תַלְבִּ֖ישׁ |
ha./tal.Bish | H3847 | HTi/Vhi2ms | ¿/ do you clothe |
צַוָּאר֣/וֹ |
tza.va.R/o | H6677 | HNcmsc/Sp3ms | neck/ its |
רַעְמָֽה |
ra'.Mah | H7483 | HNcfsa | a mane |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1369 — גְּבוּרָה (gᵉbûwrâh, gheb-oo-raw'): feminine passive participle from the same as גִּבּוֹר; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory; force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
- H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5483 — סוּס (çûwç, soos): or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
- H6677 — צַוָּאר (tsavvâʼr, tsav-vawr'): or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹןlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from צוּר in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound); neck.
- H7483 — רַעְמָה (raʻmâh, rah-maw'): feminine of רַעַם; the mane of a horse (as quivering in the wind); thunder.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet