Bible/John/1/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 1 > Verse 25

John 1:25


John 1:24 John 1:25 (KJV) John 1:26
And they which were sent were of the Pharisees.
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 they askedG2065 himG846, andG2532 saidG2036 unto himG846, WhyG5101 baptizest thouG907 thenG3767, ifG1487 thouG4771 beG1488 notG3756 that ChristG5547, norG3777 EliasG2243, neitherG3777 that prophetG4396?


Original Greek

καὶ ἠρώτησαν αὐτόν, καὶ εἶπον αὐτῷ, Τί οὖν βαπτίζεις, εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ Χριστός, οὔτε Ἠλίας, οὔτε ὁ προφήτης;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἠρώτησαν
ērōtēsan G2065 V-AAI-3P they asked
αὐτόν,
auton G846 P-ASM him
καὶ
kai G2532 CONJ and
εἶπον
eipon G2036 V-2AAI-3P said
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM unto him
Τί
Ti G5101 I-NSN Why
οὖν
oun G3767 CONJ then
βαπτίζεις,
baptizeis G907 V-PAI-2S baptizest thou
εἰ
ei G1487 COND if
σὺ
su G4771 P-2NS thou
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
εἶ
ei G1488 V-PAI-2S be
ho G3588 T-NSM *
Χριστός,
Christos G5547 N-NSM that Christ
οὔτε
oute G3777 CONJ-N nor
Ἠλίας,
Ēlias G2243 N-NSM Elias
οὔτε
oute G3777 CONJ-N neither
ho G3588 T-NSM *
προφήτης;
prophētēs G4396 N-NSM that prophet
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G907 — βαπτίζω (baptízō, bap-tid'-zo): I dip, submerge, baptize — from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2065 — ἐρωτάω (erōtáō, er-o-tah'-o): I ask, question, request — apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι.
  • G2243 — Ἡλίας (Hēlías, hay-lee'-as): Elijah — of Hebrew origin (אֵלִיָּה); Helias (i.e. Elijah), an Israelite:--Elias.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3777 — οὔτε (oúte, oo'-teh): and not, neither, nor — from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
  • G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (13): 1 Kings 17:1, Malachi 4:5, Matthew 3:6, Matthew 17:10, Matthew 21:25, Mark 6:15, Luke 7:16, Luke 9:19, John 1:21, John 1:24, John 2:18, John 3:28, John 7:39

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 1 › Verse 25