Bible/John/3/28
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 3 > Verse 28
John 3:28
| ← John 3:27 | John 3:28 (KJV) | John 3:29 → |
|---|---|---|
John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
|
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
|
He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
YeG5210 yourselvesG846 bearG3140 meG3427 witnessG3140, thatG3754 I saidG2036, IG1473 amG1510 notG3756 the ChristG5547, butG235 thatG3754 I amG1510 sentG649 beforeG1715 himG1565.
Original Greek
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον, Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | yourselves |
ὑμεῖς |
humeis | G5210 | P-2NP | Ye |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | me |
μαρτυρεῖτε |
martureite | G3140 | V-PAI-2P | bear witness |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
εἶπον, |
eipon | G2036 | V-2AAI-1S | I said |
Οὐκ |
Ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἰμὶ |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | am |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
Χριστός, |
Christos | G5547 | N-NSM | Christ |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἀπεσταλμένος |
apestalmenos | G649 | V-RPP-NSM | sent |
εἰμὶ |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | I am |
ἔμπροσθεν |
emprosthen | G1715 | PREP | before |
ἐκείνου. |
ekeinou | G1565 | D-GSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1715 — ἔμπροσθεν (émprosthen, em'-pros-then): in front, before the face — from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G3140 — μαρτυρέω (martyréō, mar-too-reh'-o): I witness, testify — from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but — Malachi 3:1, Malachi 4:4-5, Matthew 3:3, Matthew 3:11-12, Mark 1:2-3, Luke 1:16-17, Luke 1:76, Luke 3:4-6, John 1:23
- I said — John 1:20, John 1:25, John 1:27
Reciprocal references (8): Mark 1:7, Luke 3:15, John 1:6, John 1:8, Acts 3:12, Acts 18:5, Acts 19:4, 1 Corinthians 1:15
Related Topics
- Thompson Chain: JOHN THE BAPTIST
- Nave’s: JOHN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet