Bible/John/7/39
Bible > John > Chapter 7 > Verse 39
John 7:39
| ← John 7:38 [words of Jesus] | John 7:39 (KJV) | John 7:40 → |
|---|---|---|
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
|
(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet [given]; because that Jesus was not yet glorified.)
|
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
|
Verse Text
(ButG1161 thisG5124 spake heG2036 ofG4012 the SpiritG4151, whichG3739 they that believeG4100 onG1519 himG846 shouldG3195 receiveG2983: forG1063 the HolyG40 GhostG4151 wasG2258 not yetG3768 given; becauseG3754 that JesusG2424 wasG1392 not yetG3764 glorifiedG1392.)
Τοῦτο δὲ εἶπε περὶ τοῦ Πνεύματος οὗ ἔμελλον λαμβάνειν οἱ πιστεύοντες εἰς αὐτόν· οὔπω γὰρ ἦν Πνεῦμα Ἅγιον, ὅτι ὁ Ἰησοῦς οὐδέπω ἐδοξάσθη.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Τοῦτο |
Touto | G5124 | D-ASN | this |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | (But |
εἶπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | spake he |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
Πνεύματος |
Pneumatos | G4151 | N-GSN | Spirit |
οὗ |
hou | G3739 | R-GSN | which |
ἔμελλον |
emellon | G3195 | V-IAI-3P | should |
λαμβάνειν |
lambanein | G2983 | V-PAN | receive |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
πιστεύοντες |
pisteuontes | G4100 | V-PAP-NPM | they that believe |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | on |
αὐτόν· |
auton | G846 | P-ASM | him |
οὔπω |
oupō | G3768 | ADV-N | not yet |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | was |
Πνεῦμα |
Pneuma | G4151 | N-NSN | Ghost |
Ἅγιον, |
Hagion | G40 | A-NSN | the Holy |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | that Jesus |
οὐδέπω |
oudepō | G3764 | ADV-N | not yet |
ἐδοξάσθη. |
edoxasthē | G1392 | V-API-3S | was glorified |
- G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1392 — δοξάζω (doxázō, dox-ad'-zo): I glorify, honor, bestow glory on — from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3764 — οὐδέπω (oudépō, oo-dep'-o): not yet, never before — from οὐδέ and -πω; not even yet:--as yet not, never before (yet), (not) yet.
- G3768 — οὔπω (oúpō, oo'-po): not yet — from οὐ and -πω; not yet:--hitherto not, (no…) as yet, not yet.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Psalms 68:18, Isaiah 32:15, John 16:7, Acts 2:17, Acts 2:33, 2 Corinthians 3:8
- glorified — John 12:16, John 13:31-32, John 14:13, John 17:5, Acts 3:13
- Of — Deuteronomy 18:15-18, Matthew 16:14, Matthew 21:11, Luke 7:16, John 1:21, John 1:25, John 6:14, John 7:12, Acts 3:22-23
- this spake — Proverbs 1:23, Isaiah 12:3, Isaiah 32:15, Isaiah 44:3, Joel 2:28, Luke 3:16, Luke 24:49, John 14:16-17, John 14:26, Acts 1:4-8, Acts 2:4, Acts 2:17, Acts 2:38, Acts 4:31, Romans 8:9, Ephesians 1:13-14, Ephesians 4:30
Reciprocal references (19): Numbers 11:17, Proverbs 18:4, Isaiah 59:21, Matthew 11:11, Matthew 12:32, John 4:14, John 8:54, John 14:12, John 17:1, Acts 5:32, Acts 19:2, Acts 26:18, Romans 4:11, Romans 8:2, Romans 8:11, Galatians 3:14, Galatians 4:6, 1 John 5:6, Revelation 22:1
Related Topics
- Thompson Chain: HOLY SPIRIT
- Torrey’s: EMBLEMS OF THE HOLY SPIRIT, THE, GIFT OF THE HOLY SPIRIT, THE
- Nave’s: HOLY SPIRIT, JESUS, THE CHRIST, POWER, SYMBOLS AND SIMILITUDES, TRINITY, WATER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet