Bible/Acts/3/12
Bible > Acts > Chapter 3 > Verse 12
Acts 3:12
| ← Acts 3:11 | Acts 3:12 (KJV) | Acts 3:13 → |
|---|---|---|
And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
|
And when Peter saw [it], he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
|
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
|
Verse Text
AndG1161 when PeterG4074 sawG1492 it, he answeredG611 untoG4314 the peopleG2992, Ye menG435 of IsraelG2475, whyG5101 marvel yeG2296 atG1909 thisG5129? orG2228 whyG5101 look ye so earnestlyG816 on usG2254, as though by our ownG2398 powerG1411 orG2228 holinessG2150 we had madeG4160 this manG846 to walkG4043?
ἰδὼν δὲ Πέτρος ἀπεκρίνατο πρὸς τὸν λαόν, Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, τί θαυμάζετε ἐπὶ τούτῳ, ἢ ἡμῖν τί ἀτενίζετε, ὡς ἰδίᾳ δυνάμει ἢ εὐσεβείᾳ πεποιηκόσι τοῦ περιπατεῖν αὐτόν;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἰδὼν |
idōn | G1492 | V-2AAP-NSM | saw |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
Πέτρος |
Petros | G4074 | N-NSM | when Peter |
ἀπεκρίνατο |
apekrinato | G611 | V-ADI-3S | he answered |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
λαόν, |
laon | G2992 | N-ASM | people |
Ἄνδρες |
Andres | G435 | N-VPM | Ye men |
Ἰσραηλῖται, |
Israēlitai | G2475 | N-VPM | of Israel |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | why |
θαυμάζετε |
thaumazete | G2296 | V-PAI-2P | marvel ye |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | at |
τούτῳ, |
toutō | G5129 | D-DSN | this |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
ἡμῖν |
hēmin | G2254 | P-1DP | on us |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | why |
ἀτενίζετε, |
atenizete | G816 | V-PAI-2P | look ye so earnestly |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as though |
ἰδίᾳ |
idia | G2398 | A-DSF | by our own |
δυνάμει |
dunamei | G1411 | N-DSF | power |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
εὐσεβείᾳ |
eusebeia | G2150 | N-DSF | holiness |
πεποιηκόσι |
pepoiēkosi | G4160 | V-RAP-DPM | we had made |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
περιπατεῖν |
peripatein | G4043 | V-PAN | to walk |
αὐτόν; |
auton | G846 | P-ASM | this man |
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G816 — ἀτενίζω (atenízō, at-en-id'-zo): I direct my gaze, look steadily — from a compound of Α (as a particle of union) and (to stretch); to gaze intently:--behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1411 — δύναμις (dýnamis, doo'-nam-is): might, power, marvelous works — from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2150 — εὐσέβεια (eusébeia, yoo-seb'-i-ah): piety, godliness — from εὐσεβής; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
- G2296 — θαυμάζω (thaumázō, thou-mad'-zo): I wonder, admire — from θαῦμα; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder.
- G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
- G2475 — Ἰσραηλίτης (Israēlítēs, is-rah-ale-ee'-tace): an Israelite — from Ἰσραήλ; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):--Israelite.
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G4043 — περιπατέω (peripatéō, per-ee-pat-eh'-o): I walk, conduct my life — from περί and πατέω; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5129 — τούτῳ (toútōi, too'-to): dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as — 2 Corinthians 3:5
- or — Genesis 40:8, Genesis 41:16, Daniel 2:28-30, John 3:27-28, John 7:18, Acts 10:25-26, Acts 14:11-15
- Ye men — Acts 2:22, Acts 13:26, Romans 9:4, Romans 11:1
Reciprocal references (18): Numbers 20:10, 2 Kings 2:14, Daniel 2:30, Mark 12:11, Mark 16:18, Luke 4:20, John 1:16, John 5:28, John 11:43, Acts 1:11, Acts 3:4, Acts 9:34, Acts 13:16, Acts 14:15, 2 Corinthians 4:5, Galatians 2:8, 1 John 3:13, Revelation 19:10
Related Topics
- Thompson Chain: SEIZING OPPORTUNITIES
- Torrey’s: MIRACLES
- Nave’s: COURAGE, HUMILITY, MINISTER, Christian, MIRACLES, TEMPLE, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Acts 3
- Strongs G435
- Strongs G611
- Strongs G816
- Strongs G846
- Strongs G1161
- Strongs G1411
- Strongs G1492
- Strongs G1909
- Strongs G2150
- Strongs G2228
- Strongs G2254
- Strongs G2296
- Strongs G2398
- Strongs G2475
- Strongs G2992
- Strongs G3588
- Strongs G4043
- Strongs G4074
- Strongs G4160
- Strongs G4314
- Strongs G5101
- Strongs G5129
- Strongs G5613