Bible/John/4/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 4 > Verse 9

John 4:9


John 4:8 John 4:9 (KJV) John 4:10 [words of Jesus]
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG3767 saithG3004 the womanG1135 of SamariaG4542 unto himG846, How is it thatG4459 thouG4771, being a JewG2453, askestG154 drinkG4095 ofG3844 meG1700, which am a womanG1135 of SamariaG4542? forG1063 the JewsG2453 haveG4798 noG3756 dealingsG4798 with the SamaritansG4541.


Original Greek

λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις, Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πιεῖν αἰτεῖς, οὔσης γυναικὸς Σαμαρείτιδος; οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
λέγει
legei G3004 V-PAI-3S saith
οὖν
oun G3767 CONJ Then
αὐτῷ
autō G846 P-DSM unto him
G3588 T-NSF the
γυνὴ
gunē G1135 N-NSF woman
G3588 T-NSF *
Σαμαρεῖτις,
Samareitis G4542 N-NSF of Samaria
Πῶς
Pōs G4459 ADV-I How is it that
σὺ
su G4771 P-2NS thou
Ἰουδαῖος
Ioudaios G2453 A-NSM a Jew
ὢν
ōn G5607 V-PAP-NSM being
παρ’
par’ G3844 PREP of
ἐμοῦ
emou G1700 P-1GS me
πιεῖν
piein G4095 V-2AAN drink
αἰτεῖς,
aiteis G154 V-PAI-2S askest
οὔσης
ousēs G5607 V-PAP-GSF which am
γυναικὸς
gunaikos G1135 N-GSF a woman
Σαμαρείτιδος;
Samareitidos G4542 N-GSF of Samaria
οὐ
ou G3756 PRT-N no
γὰρ
gar G1063 CONJ for
συγχρῶνται
sunchrōntai G4798 V-PNI-3P have dealings
Ἰουδαῖοι
Ioudaioi G2453 A-NPM the Jews
Σαμαρείταις.
Samareitais G4541 N-DPM with the Samaritans
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  • G1700 — ἐμοῦ (emoû, em-oo'): a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.
  • G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G4095 — πίνω (pínō, pee'-no): I drink, imbibe — a prolonged form of  ; which (together with another form)  ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
  • G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
  • G4541 — Σαμαρείτης (Samareítēs, sam-ar-i'-tace): a Samaritan — from Σαμάρεια; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria:--Samaritan.
  • G4542 — Σαμαρεῖτις (Samareîtis, sam-ar-i'-tis): a Samaritan woman — feminine of Σαμαρείτης; a Samaritess, i.e. woman of Samaria:--of Samaria.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
  • G4798 — συγχράομαι (synchráomai, soong-khrah'-om-ahee): I have dealings with — from σύν and χράομαι; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:--have dealings with.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5607 — ὤν (ṓn, oan): present participle of εἰμί; being:--be, come, have.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..













Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 4 › Verse 9