Bible/John/4/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 4 > Verse 9
John 4:9
| ← John 4:8 | John 4:9 (KJV) | John 4:10 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
|
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
|
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG3767 saithG3004 the womanG1135 of SamariaG4542 unto himG846, How is it thatG4459 thouG4771, being a JewG2453, askestG154 drinkG4095 ofG3844 meG1700, which am a womanG1135 of SamariaG4542? forG1063 the JewsG2453 haveG4798 noG3756 dealingsG4798 with the SamaritansG4541.
Original Greek
λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις, Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πιεῖν αἰτεῖς, οὔσης γυναικὸς Σαμαρείτιδος; οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Then |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
γυνὴ |
gunē | G1135 | N-NSF | woman |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
Σαμαρεῖτις, |
Samareitis | G4542 | N-NSF | of Samaria |
Πῶς |
Pōs | G4459 | ADV-I | How is it that |
σὺ |
su | G4771 | P-2NS | thou |
Ἰουδαῖος |
Ioudaios | G2453 | A-NSM | a Jew |
ὢν |
ōn | G5607 | V-PAP-NSM | being |
παρ’ |
par’ | G3844 | PREP | of |
ἐμοῦ |
emou | G1700 | P-1GS | me |
πιεῖν |
piein | G4095 | V-2AAN | drink |
αἰτεῖς, |
aiteis | G154 | V-PAI-2S | askest |
οὔσης |
ousēs | G5607 | V-PAP-GSF | which am |
γυναικὸς |
gunaikos | G1135 | N-GSF | a woman |
Σαμαρείτιδος; |
Samareitidos | G4542 | N-GSF | of Samaria |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | no |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
συγχρῶνται |
sunchrōntai | G4798 | V-PNI-3P | have dealings |
Ἰουδαῖοι |
Ioudaioi | G2453 | A-NPM | the Jews |
Σαμαρείταις. |
Samareitais | G4541 | N-DPM | with the Samaritans |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1700 — ἐμοῦ (emoû, em-oo'): a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.
- G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
- G4095 — πίνω (pínō, pee'-no): I drink, imbibe — a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
- G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
- G4541 — Σαμαρείτης (Samareítēs, sam-ar-i'-tace): a Samaritan — from Σαμάρεια; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria:--Samaritan.
- G4542 — Σαμαρεῖτις (Samareîtis, sam-ar-i'-tis): a Samaritan woman — feminine of Σαμαρείτης; a Samaritess, i.e. woman of Samaria:--of Samaria.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
- G4798 — συγχράομαι (synchráomai, soong-khrah'-om-ahee): I have dealings with — from σύν and χράομαι; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:--have dealings with.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet