Bible/Luke/10/33
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 10 > Verse 33
Luke 10:33
| ← Luke 10:32 [words of Jesus] | Luke 10:33 (KJV) [words of Jesus] | Luke 10:34 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked [on him], and passed by on the other side.
|
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him],
|
And went to [him], and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 a certainG5100 SamaritanG4541, as he journeyedG3593, cameG2064 whereG2596 he wasG846: andG2532 when he sawG1492 himG846, he had compassionG4697 on him,
Original Greek
Σαμαρείτης δέ τις ὁδεύων ἦλθε κατ’ αὐτόν, καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἐσπλαγχνίσθη,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Σαμαρείτης |
Samareitēs | G4541 | N-NSM | Samaritan |
δέ |
de | G1161 | CONJ | But |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | a certain |
ὁδεύων |
hodeuōn | G3593 | V-PAP-NSM | as he journeyed |
ἦλθε |
ēlthe | G2064 | V-2AAI-3S | came |
κατ’ |
kat’ | G2596 | PREP | where |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | he was |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἰδὼν |
idōn | G1492 | V-2AAP-NSM | when he saw |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἐσπλαγχνίσθη, |
esplanchnisthē | G4697 | V-AOI-3S | he had compassion |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3593 — ὁδεύω (hodeúō, hod-yoo'-o): I journey, travel — from ὁδός; to travel:--journey.
- G4541 — Σαμαρείτης (Samareítēs, sam-ar-i'-tace): a Samaritan — from Σαμάρεια; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria:--Samaritan.
- G4697 — σπλαγχνίζομαι (splanchnízomai, splangkh-nid'-zom-ahee): I have pity on — middle voice from σπλάγχνον; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity:--have (be moved with) compassion.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he had — Exodus 2:6, 1 Kings 8:50, Matthew 18:33, Luke 7:13
- Samaritan — Proverbs 27:10, Jeremiah 38:7-13, Jeremiah 39:16-18, Luke 9:52-53, Luke 17:16-18, John 4:9, John 8:48
Reciprocal references (3): Proverbs 25:21, Acts 16:33, 1 Peter 3:8
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, SAMARITANS, SYMPATHY-PITILESSNESS
- Torrey’s: COMPASSION AND SYMPATHY, POOR, THE, SAMARIA, MODERN
- Nave’s: AFFLICTED, BENEFICENCE, COMMANDMENTS, DUTY, JESUS, THE CHRIST, LAWYER, LIBERALITY, LOVE, NEIGHBOR, POOR, READINGS, SELECT, SAMARIA, SELF-RIGHTEOUSNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet