Bible/Judges/20/41
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 20 > Verse 41
Judges 20:41
| ← Judges 20:40 | Judges 20:41 (KJV) | Judges 20:42 → |
|---|---|---|
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
|
And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
|
Therefore they turned [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And when the menH376 of IsraelH3478 turned againH2015, the menH376 of BenjaminH1144 were amazedH926: for they sawH7200 that evilH7451 was comeH5060 upon them.
Original Hebrew
וְאִישׁ יִשְׂרָאֵל הָפַךְ וַיִּבָּהֵל אִישׁ בִּנְיָמִן כִּי רָאָה כִּי־נָגְעָה עָלָיו הָרָעָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִ֤ישׁ |
ve./'Ish | H376 | HC/Ncmsc | and/ (the) man of |
יִשְׂרָאֵל֙ |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
הָפַ֔ךְ |
ha.Fakh | H2015 | HVqp3ms | he turned |
וַ/יִּבָּהֵ֖ל |
va/i.yi.ba.Hel | H926 | HC/VNw3ms | and/ he was terrified |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsc | (the) man of |
בִּנְיָמִ֑ן |
bin.ya.Min | H1144 | HNp | Benjamin |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | if |
רָאָ֔ה |
ra.'Ah | H7200 | HVqp3ms | he saw |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
נָגְעָ֥ה |
na.ge.'Ah | H5060 | HVqp3fs | it had touched |
עָלָ֖י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | to/ him |
הָ/רָעָֽה |
ha./ra.'Ah | H7451 | HTd/Ncfsa | (the)/ calamity |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H926 — בָּהַל (bâhal, baw-hal'): a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously; be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
- H1144 — בִּנְיָמִין (Binyâmîyn, bin-yaw-mene'): from בֵּן and יָמִין; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; Benjamin.
- H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- were amazed — Exodus 15:9-10, Isaiah 13:8-9, Isaiah 33:14, Luke 17:27-28, Luke 21:26, 1 Thessalonians 5:3, 2 Peter 2:12, Revelation 6:15-17, Revelation 18:8-10
Reciprocal references (1): 1 Samuel 13:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet