Bible/Luke/17/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 27

Luke 17:27


Luke 17:26 [words of Jesus] Luke 17:27 (KJV) [words of Jesus] Luke 17:28 [words of Jesus]
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

They did eatG2068, they drankG4095, they married wivesG1060, they were given in marriageG1547, untilG891 the dayG2250 thatG3739 NoeG3575 enteredG1525 intoG1519 the arkG2787, andG2532 the floodG2627 cameG2064, andG2532 destroyedG622 them allG537.


Original Greek

ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ἐξεγαμίζοντο, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθε Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν, καὶ ἦλθεν ὁ κατακλυσμός, καὶ ἀπώλεσεν ἅπαντας.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἤσθιον,
ēsthion G2068 V-IAI-3P They did eat
ἔπινον,
epinon G4095 V-IAI-3P they drank
ἐγάμουν,
egamoun G1060 V-IAI-3P they married wives
ἐξεγαμίζοντο,
exegamizonto G1547 V-IPI-3P they were given in marriage
ἄχρι
achri G891 ADV until
ἧς
hēs G3739 R-GSF that
ἡμέρας
hēmeras G2250 N-GSF the day
εἰσῆλθε
eisēlthe G1525 V-2AAI-3S entered
Νῶε
Nōe G3575 N-PRI Noe
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
κιβωτόν,
kibōton G2787 N-ASF ark
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἦλθεν
ēlthen G2064 V-2AAI-3S came
ho G3588 T-NSM the
κατακλυσμός,
kataklusmos G2627 N-NSM flood
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀπώλεσεν
apōlesen G622 V-AAI-3S destroyed
ἅπαντας.
hapantas G537 A-APM them all
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G537 — ἅπας (hápas, hap'-as): all, the whole — from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole.
  • G622 — ἀπόλλυμι (apóllymi, ap-ol'-loo-mee): I destroy, lose, am perishing — from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
  • G891 — ἄχρι (áchri, akh'-ree): as far as, up to, until — akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
  • G1060 — γαμέω (gaméō, gam-eh'-o): I marry — from γάμος; to wed (of either sex):--marry (a wife).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G1547 — ἐκγαμίζω (ekgamízō, ek-gam-id'-zo): I give in marriage, marry — from ἐκ and a form of γαμίσκω (compare ἐκγαμίσκω); to marry off a daughter:--give in marriage.
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2068 — ἐσθίω (esthíō, es-thee'-o): I eat — strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2627 — κατακλυσμός (kataklysmós, kat-ak-looce-mos'): a deluge, flood — from κατακλύζω; an inundation:--flood.
  • G2787 — κιβωτός (kibōtós, kib-o-tos'): an ark — of uncertain derivation; a box, i.e. the sacred ark and that of Noah:--ark.
  • G3575 — Νῶε (Nōe, no'-eh): Noah — of Hebrew origin (נֹחַ); Noë, (i.e. Noäch), a patriarch:--Noe.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4095 — πίνω (pínō, pee'-no): I drink, imbibe — a prolonged form of  ; which (together with another form)  ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..
















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 17 › Verse 27