Bible/2 Peter/2/12
Bible > 2 Peter > Chapter 2 > Verse 12
2 Peter 2:12
| ← 2 Peter 2:11 | 2 Peter 2:12 (KJV) | 2 Peter 2:13 → |
|---|---|---|
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
|
But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
|
And shall receive the reward of unrighteousness, [as] they that count it pleasure to riot in the day time. Spots [they are] and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
|
Verse Text
ButG1161 theseG3778, as naturalG5446 bruteG249 beastsG2226, madeG1080 toG1519 be takenG259 andG2532 destroyedG5356, speak evilG987 ofG1722 the things thatG3739 they understand notG50; and shall utterly perishG2704 inG1722 their ownG846 corruptionG5356;
οὗτοι δέ, ὡς ἄλογα ζῶα φυσικὰ γεγενημένα εἰς ἅλωσιν καὶ φθοράν, ἐν οἷς ἀγνοοῦσι βλασφημοῦντες, ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καταφθαρήσονται,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὗτοι |
houtoi | G3778 | D-NPM | these |
δέ, |
de | G1161 | CONJ | But |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
ἄλογα |
aloga | G249 | A-NPN | brute |
ζῶα |
zōa | G2226 | N-NPN | beasts |
φυσικὰ |
phusika | G5446 | A-NPN | natural |
γεγενημένα |
gegenēmena | G1080 | V-RPP-NPN | made |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
ἅλωσιν |
halōsin | G259 | N-ASF | be taken |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
φθοράν, |
phthoran | G5356 | N-ASF | destroyed |
ἐν |
en | G1722 | PREP | of |
οἷς |
hois | G3739 | R-DPM | the things that |
ἀγνοοῦσι |
agnoousi | G50 | V-PAI-3P | they understand not |
βλασφημοῦντες, |
blasphēmountes | G987 | V-PAP-NPM | speak evil |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
φθορᾷ |
phthora | G5356 | N-DSF | corruption |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their own |
καταφθαρήσονται, |
kataphtharēsontai | G2704 | V-2FPI-3P | and shall utterly perish |
- G50 — ἀγνοέω (agnoéō, ag-no-eh'-o): I do not know, am ignorant of — from Α (as a negative particle) and νοιέω; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):--(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
- G249 — ἄλογος (álogos, al'-og-os): unreasonable, senseless — from Α (as a negative particle) and λόγος; irrational:--brute, unreasonable.
- G259 — ἅλωσις (hálōsis, hal'-o-sis): capture, capturing — from a collateral form of αἱρέομαι; capture, be taken.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G987 — βλασφημέω (blasphēméō, blas-fay-meh'-o): I speak evil against, blaspheme — from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
- G1080 — γεννάω (gennáō, ghen-nah'-o): I beget, bring forth, give birth to — from a variation of γένος; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2226 — ζῶον (zōon, dzo'-on): an animal — neuter of a derivative of ζάω; a live thing, i.e. an animal:--beast.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2704 — καταφθείρω (kataphtheírō, kat-af-thi'-ro): I destroy, corrupt — from κατά and φθείρω; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G5356 — φθορά (phthorá, fthor-ah'): corruption, destruction, decay — from φθείρω; decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively):--corruption, destroy, perish.
- G5446 — φυσικός (physikós, foo-see-kos'): natural, according to nature — from φύσις; "physical", i.e. (by implication) instinctive:--natural. Compare ψυχικός.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as natural — Psalms 49:10, Psalms 92:6, Psalms 94:8, Jeremiah 4:22, Jeremiah 5:4, Jeremiah 10:8, Jeremiah 10:21, Jeremiah 12:3, Ezekiel 21:31, Jude 1:10
- perish — Proverbs 14:32, John 8:21, Galatians 6:8, 2 Peter 1:4, 2 Peter 2:19
Reciprocal references (19): Deuteronomy 18:20, Judges 20:41, Psalms 1:6, Psalms 37:20, Proverbs 30:2, Ecclesiastes 3:18, Ecclesiastes 9:12, Acts 19:9, 1 Corinthians 15:32, Ephesians 4:19, 2 Thessalonians 2:10, 1 Timothy 1:7, 1 Timothy 1:19, 1 Timothy 6:4, 2 Timothy 3:2, Titus 1:12, 1 Peter 2:15, 1 Peter 4:4, 2 Peter 2:2
Related Topics
- Thompson Chain: MIND, CARNAL-SPIRITUAL, REASON DETHRONED
- Torrey’s: WICKED, THE, ARE COMPARED TO
- Nave’s: ANARCHY, CORRUPTION, DEATH, DOCTRINES, MINISTER, Christian, WICKED (PEOPLE), WORLDLINESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet