Bible/Judges/9/15
Bible > Judges > Chapter 9 > Verse 15
Judges 9:15
| ← Judges 9:14 | Judges 9:15 (KJV) | Judges 9:16 → |
|---|---|---|
Then said all the trees unto the bramble, Come thou, [and] reign over us.
|
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
|
Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
|
Verse Text
And the brambleH329 saidH559 unto the treesH6086, If in truthH571 ye anointH4886 me kingH4428 over you, then comeH935 and put your trustH2620 in my shadowH6738: and if not, let fireH784 come outH3318 of the brambleH329, and devourH398 the cedarsH730 of LebanonH3844.
וַיֹּאמֶר הָאָטָד אֶל־הָעֵצִים אִם בֶּאֱמֶת אַתֶּם מֹשְׁחִים אֹתִי לְמֶלֶךְ עֲלֵיכֶם בֹּאוּ חֲסוּ בְצִלִּי וְאִם־אַיִן תֵּצֵא אֵשׁ מִן־הָאָטָד וְתֹאכַל אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֹון׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ it said |
הָ/אָטָד֮ |
ha./'a.Tad | H329 | HTd/Ncmsa | the/ thorn bush |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הָ/עֵצִים֒ |
ha./'e.Tzim | H6086 | HTd/Ncmpa | the/ trees |
אִ֡ם |
'im | H518 | HC | if |
בֶּ/אֱמֶ֣ת |
be./'e.Met | H571 | HR/Ncfsa | in/ truth |
אַתֶּם֩ |
'a.Tem | H859 | HPp2mp | you |
מֹשְׁחִ֨ים |
mo.she.Chim | H4886 | HVqrmpa | (are) anointing |
אֹתִ֤/י |
'o.T/i | H853 | HTo/Sp1cs | (obj.)/ me |
לְ/מֶ֨לֶךְ֙ |
le./Me.lekh | H4428 | HR/Ncmsa | to/ king |
עֲלֵי/כֶ֔ם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | over/ you |
בֹּ֖אוּ |
Bo.'u | H935 | HVqv2mp | come |
חֲס֣וּ |
cha.Su | H2620 | HVqv2mp | take refuge |
בְ/צִלִּ֑/י |
ve./tzi.L/i | H6738 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ shade/ my |
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ if |
אַ֕יִן |
'A.yin | H369 | HTn | not |
תֵּ֤צֵא |
Te.tze' | H3318 | HVqi3fs | let it go out |
אֵשׁ֙ |
'esh | H784 | HNcbsa | a fire |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הָ֣/אָטָ֔ד |
ha./'a.Tad | H329 | HTd/Ncmsa | the/ thorn bush |
וְ/תֹאכַ֖ל |
ve./to.Khal | H398 | HC/Vqi3fs | and/ let it consume |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אַרְזֵ֥י |
'ar.Zei | H730 | HNcmpc | (the) cedars of |
הַ/לְּבָנֽוֹן |
ha./le.va.Non | H3844 | HTd/Np | (the)/ Lebanon |
- H329 — אָטָד (ʼâṭâd, aw-tawd'): from an unused root probably meaning to pierce or make fast; a thorn-tree (especially the buckthorn); Atad, bramble, thorn.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H571 — אֶמֶת (ʼemeth, eh'-meth): contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
- H730 — אֶרֶז (ʼerez, eh-rez'): from אָרַז; a cedar tree (from the tenacity of its roots); cedar (tree).
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2620 — חָסָה (châçâh, khaw-saw'): a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3844 — לְבָנוֹן (Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'): from לְבַב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine; Lebanon.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4886 — מָשַׁח (mâshach, maw-shakh'): a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
- H6738 — צֵל (tsêl, tsale): from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- let fire — Numbers 21:28, Judges 9:20, Judges 9:49, Isaiah 1:31, Ezekiel 19:14
- shadow — Isaiah 30:2, Daniel 4:12, Hosea 14:7, Matthew 13:32
- the cedars — 2 Kings 14:9, Psalms 104:16, Isaiah 2:13, Isaiah 37:24, Ezekiel 31:3
Reciprocal references (8): Genesis 19:8, Judges 9:23, Judges 9:44, Judges 9:53, Psalms 91:1, Ecclesiastes 7:12, Isaiah 16:3, Ezekiel 28:18
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet