Bible/Leviticus/4/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 4 > Verse 20

Leviticus 4:20


Leviticus 4:19 Leviticus 4:20 (KJV) Leviticus 4:21
And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he shall doH6213 with the bullockH6499 as he didH6213 with the bullockH6499 for a sin offeringH2403, so shall he doH6213 with this: and the priestH3548 shall make an atonementH3722 for them, and it shall be forgivenH5545 them.


Original Hebrew

וְעָשָׂה לַפָּר כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְפַר הַחַטָּאת כֵּן יַעֲשֶׂה־לֹּו וְכִפֶּר עֲלֵהֶם הַכֹּהֵן וְנִסְלַח לָהֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/עָשָׂ֣ה
ve./'a.Sah H6213 HC/Vqq3ms and/ he will do
לַ/פָּ֔ר
la./Par H6499 HRd/Ncmsa to the/ bull
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
עָשָׂה֙
'a.Sah H6213 HVqp3ms he did
לְ/פַ֣ר
le./Far H6499 HR/Ncmsc to/ (the) bull of
הַֽ/חַטָּ֔את
ha./cha.Tat H2403 HTd/Ncfsa the/ sin offering
כֵּ֖ן
ken H3651 HTm so
יַעֲשֶׂה
ya.'a.seh- H6213 HVqi3ms he will do
לּ֑/וֹ
l/o HR/Sp3ms to (the)/ it
וְ/כִפֶּ֧ר
ve./khi.Per H3722 HC/Vpq3ms and/ he will make atonement
עֲלֵ/הֶ֛ם
'a.le./Hem H5921 HR/Sp3mp on/ them
הַ/כֹּהֵ֖ן
ha./ko.Hen H3548 HTd/Ncmsa the/ priest
וְ/נִסְלַ֥ח
ve./nis.Lach H5545 HC/VNq3ms and/ it will be forgiven
לָ/הֶֽם
la./Hem HR/Sp3mp to (the)/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2403 — חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'): or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
  • H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  • H3722 — כָּפַר (kâphar, kaw-far'): a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel; appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
  • H5545 — סָלַח (çâlach, saw-lakh'): a primitive root; to forgive; forgive, pardon, spare.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6499 — פַּר (par, par): or פָּר; from פָּרַר; a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof); ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..


















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 4 › Verse 20