Bible/Luke/11/29
Bible > Luke > Chapter 11 > Verse 29
Luke 11:29
| ← Luke 11:28 [words of Jesus] | Luke 11:29 (KJV) [words of Jesus] | Luke 11:30 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
But he said, Yea rather, blessed [are] they that hear the word of God, and keep it.
|
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
|
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
|
Verse Text
AndG1161 when the peopleG3793 were gathered thick togetherG1865, he beganG756 to sayG3004, ThisG3778 isG2076 an evilG4190 generationG1074: they seekG1934 a signG4592; andG2532 there shallG1325 noG3756 signG4592 be givenG1325 itG846, butG1508 the signG4592 of JonasG2495 the prophetG4396.
Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν, Ἡ γενεὰ αὕτη πονηρά ἐστι· σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Τῶν |
Tōn | G3588 | T-GPM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὄχλων |
ochlōn | G3793 | N-GPM | when the people |
ἐπαθροιζομένων |
epathroizomenōn | G1865 | V-PPP-GPM | were gathered thick together |
ἤρξατο |
ērxato | G756 | V-ADI-3S | he began |
λέγειν, |
legein | G3004 | V-PAN | to say |
Ἡ |
Hē | G3588 | T-NSF | * |
γενεὰ |
genea | G1074 | N-NSF | generation |
αὕτη |
hautē | G3778 | D-NSF | This |
πονηρά |
ponēra | G4190 | A-NSF | an evil |
ἐστι· |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
σημεῖον |
sēmeion | G4592 | N-ASN | a sign |
ἐπιζητεῖ, |
epizētei | G1934 | V-PAI-3S | they seek |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
σημεῖον |
sēmeion | G4592 | N-NSN | sign |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | no |
δοθήσεται |
dothēsetai | G1325 | V-FPI-3S | there shall be given |
αὐτῇ, |
autē | G846 | P-DSF | it |
εἰ |
ei | G1487 | COND | but |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
σημεῖον |
sēmeion | G4592 | N-NSN | sign |
Ἰωνᾶ |
Iōna | G2495 | N-GSM | of Jonas |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
προφήτου |
prophētou | G4396 | N-GSM | prophet |
- G756 — ἄρχομαι (árchomai, ar'-khom-ahee): I begin — middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1074 — γενεά (geneá, ghen-eh-ah'): a generation — from (a presumed derivative of) γένος; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1508 — εἰ μή (ei mḗ, i may): from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
- G1865 — ἐπαθροίζω (epathroízō, ep-ath-roid'-zo): I gather together, crowd upon, press around — from ἐπί and (to assemble); to accumulate:--gather thick together.
- G1934 — ἐπιζητέω (epizētéō, ep-eed-zay-teh'-o): I seek after, desire, search for — from ἐπί and ζητέω; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave:--desire, enquire, seek (after, for).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2495 — Ἰωνᾶς (Iōnâs, ee-o-nas'): Jonah — of Hebrew origin (יוֹנָה); Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites:--Jonas.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
- G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
- G4592 — σημεῖον (sēmeîon, say-mi'-on): a sign, miracle, indication — neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they — Matthew 12:38-39, Matthew 16:1-4, Mark 8:11-12, John 2:18, John 6:30, 1 Corinthians 1:22
- This is — Isaiah 57:3-4, Matthew 3:7, Matthew 23:34-36, Mark 8:38, Luke 9:41, Luke 11:50, John 8:44, Acts 7:51-52
- when — Luke 12:1, Luke 14:25-26
Reciprocal references (4): 2 Kings 20:9, Ezekiel 24:24, Jonah 1:1, Matthew 16:4
Related Topics
- Thompson Chain: JONAH OR JONAS
- Torrey’s: MIRACLES
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, JONAH, MIRACLES, PHARISEES, SYMBOLS AND SIMILITUDES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet