Bible/Luke/23/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 26
Luke 23:26
| ← Luke 23:25 | Luke 23:26 (KJV) | Luke 23:27 → |
|---|---|---|
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
|
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear [it] after Jesus.
|
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 as they ledG520 himG846 awayG520, they laid hold uponG1949 oneG5100 SimonG4613, a CyrenianG2956, comingG2064 out ofG575 the countryG68, and onG2007 himG846 they laidG2007 the crossG4716, that he might bearG5342 it afterG3693 JesusG2424.
Original Greek
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν, ἐπιλαβόμενοι Σίμωνος τινος Κυρηναίου τοῦ ἐρχομένου ἀπ’ ἀγροῦ, ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταυρόν, φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
ἀπήγαγον |
apēgagon | G520 | V-2AAI-3P | they led away |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἐπιλαβόμενοι |
epilabomenoi | G1949 | V-2ADP-NPM | they laid hold upon |
Σίμωνος |
Simōnos | G4613 | N-GSM | Simon |
τινος |
tinos | G5100 | X-GSM | one |
Κυρηναίου |
Kurēnaiou | G2956 | N-GSM | a Cyrenian |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
ἐρχομένου |
erchomenou | G2064 | V-PNP-GSM | coming |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | out of |
ἀγροῦ, |
agrou | G68 | N-GSM | country |
ἐπέθηκαν |
epethēkan | G2007 | V-AAI-3P | and on they laid |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
σταυρόν, |
stauron | G4716 | N-ASM | cross |
φέρειν |
pherein | G5342 | V-PAN | that he might bear |
ὄπισθεν |
opisthen | G3693 | ADV | after |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Ἰησοῦ. |
Iēsou | G2424 | N-GSM | Jesus |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G68 — ἀγρός (agrós, ag-ros'): a field, the country — from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
- G520 — ἀπάγω (apágō, ap-ag'-o): I lead, carry, take away — from ἀπό and ἄγω; to take off (in various senses):--bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1949 — ἐπιλαμβάνομαι (epilambánomai, ep-ee-lam-ban'-om-ahee): I seize, take hold of — middle voice from ἐπί and λαμβάνω; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively):--catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
- G2007 — ἐπιτίθημι (epitíthēmi, ep-ee-tith'-ay-mee): I put, place upon, lay on — from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2956 — Κυρηναῖος (Kyrēnaîos, koo-ray-nah'-yos): belonging to Cyrene, a Cyrenaean — from Κυρήνη; i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene:--of Cyrene, Cyrenian.
- G3693 — ὄπισθεν (ópisthen, op'-is-then): from behind, after — from (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time):--after, backside, behind.
- G4613 — Σίμων (Símōn, see'-mone): Simon — of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Συμεών.
- G4716 — σταυρός (staurós, stow-ros'): a cross — from the base of ἵστημι; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:--cross.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5342 — φέρω (phérō, fer'-o): I carry, bear, bring, lead — a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet