Bible/Mark/4/39
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 4 > Verse 39
Mark 4:39
| ← Mark 4:38 | Mark 4:39 (KJV) [words of Jesus] | Mark 4:40 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
|
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
|
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 he aroseG1326, and rebukedG2008 the windG417, andG2532 saidG2036 unto the seaG2281, PeaceG4623, be stillG5392. AndG2532 the windG417 ceasedG2869, andG2532 there wasG1096 a greatG3173 calmG1055.
Original Greek
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησε τῷ ἀνέμῳ, καὶ εἶπε τῇ θαλάσσῃ, Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
διεγερθεὶς |
diegertheis | G1326 | V-APP-NSM | he arose |
ἐπετίμησε |
epetimēse | G2008 | V-AAI-3S | and rebuked |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | the |
ἀνέμῳ, |
anemō | G417 | N-DSM | wind |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἶπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
θαλάσσῃ, |
thalassē | G2281 | N-DSF | unto the sea |
Σιώπα, |
Siōpa | G4623 | V-PAM-2S | Peace |
πεφίμωσο. |
pephimōso | G5392 | V-RPM-2S | be still |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐκόπασεν |
ekopasen | G2869 | V-AAI-3S | ceased |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
ἄνεμος, |
anemos | G417 | N-NSM | wind |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐγένετο |
egeneto | G1096 | V-2ADI-3S | there was |
γαλήνη |
galēnē | G1055 | N-NSF | calm |
μεγάλη. |
megalē | G3173 | A-NSF | a great |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G417 — ἄνεμος (ánemos, an'-em-os): the wind — from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth):--wind.
- G1055 — γαλήνη (galḗnē, gal-ay'-nay): a calm — of uncertain derivation; tranquillity:--calm.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1326 — διεγείρω (diegeírō, dee-eg-i'-ro): I wake out of sleep, I arouse — from διά and ἐγείρω; to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively):--arise, awake, raise, stir up.
- G2008 — ἐπιτιμάω (epitimáō, ep-ee-tee-mah'-o): I rebuke, chide, admonish, warn — from ἐπί and τιμάω; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2869 — κοπάζω (kopázō, kop-ad'-zo): I cease, drop — from κόπος; to tire, i.e. (figuratively) to relax:--cease.
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G4623 — σιωπάω (siōpáō, see-o-pah'-o): I keep silence — from (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from σιγή, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water):--dumb, (hold) peace.
- G5392 — φιμόω (phimóō, fee-mo'-o): I muzzle, silence — from (a muzzle); to muzzle:--muzzle.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet