Bible/Luke/18/43

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 18 > Verse 43

Luke 18:43


Luke 18:42 [words of Jesus] Luke 18:43 (KJV) Luke 19:1
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise unto God.
And [Jesus] entered and passed through Jericho.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 immediatelyG3916 he received his sightG308, andG2532 followedG190 himG846, glorifyingG1392 GodG2316: andG2532 allG3956 the peopleG2992, when they sawG1492 it, gaveG1325 praiseG136 unto GodG2316.


Original Greek

καὶ παραχρῆμα ἀνέβλεψε, καὶ ἠκολούθει αὐτῷ, δοξάζων τὸν Θεόν· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἶνον τῷ Θεῷ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
παραχρῆμα
parachrēma G3916 ADV immediately
ἀνέβλεψε,
aneblepse G308 V-AAI-3S he received his sight
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἠκολούθει
ēkolouthei G190 V-IAI-3S followed
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM him
δοξάζων
doxazōn G1392 V-PAP-NSM glorifying
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Θεόν·
Theon G2316 N-ASM God
καὶ
kai G2532 CONJ and
πᾶς
pas G3956 A-NSM all
ho G3588 T-NSM the
λαὸς
laos G2992 N-NSM people
ἰδὼν
idōn G1492 V-2AAP-NSM when they saw
ἔδωκεν
edōken G1325 V-AAI-3S gave
αἶνον
ainon G136 N-ASM praise
τῷ
G3588 T-DSM *
Θεῷ.
Theō G2316 N-DSM unto God
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G136 — αἶνος (aînos, ah'-ee-nos): praise — apparently a prime word; properly, a story, but used in the sense of ἔπαινος; praise (of God):--praise.
  • G190 — ἀκολουθέω (akolouthéō, ak-ol-oo-theh'-o): I accompany, attend, follow — from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
  • G308 — ἀναβλέπω (anablépō, an-ab-lep'-o): I look up, recover my sight — from ἀνά and βλέπω; to look up; by implication, to recover sight:--look (up), see, receive sight.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1392 — δοξάζω (doxázō, dox-ad'-zo): I glorify, honor, bestow glory on — from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G3916 — παραχρῆμα (parachrēma, par-akh-ray'-mah): instantly, immediately — from παρά and χρῆμα (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 18 › Verse 43