Bible/Luke/5/29

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 5 > Verse 29

Luke 5:29


Luke 5:28 Luke 5:29 (KJV) Luke 5:30
And he left all, rose up, and followed him.
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 LeviG3018 madeG4160 himG846 a greatG3173 feastG1403 inG1722 his ownG846 houseG3614: andG2532 there wasG2258 a greatG4183 companyG3793 of publicansG5057 andG2532 of othersG243 thatG3739 sat downG2258 G2621 withG3326 themG846.


Original Greek

καὶ ἐποίησε δοχὴν μεγάλην ὁ Λευῒς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ· καὶ ἦν ὄχλος τελωνῶν πολύς, καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἐποίησε
epoiēse G4160 V-AAI-3S made
δοχὴν
dochēn G1403 N-ASF feast
μεγάλην
megalēn G3173 A-ASF a great
ho G3588 T-NSM *
Λευῒς
Leuis G3018 N-NSM Levi
αὐτῷ
autō G846 P-DSM him
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF *
οἰκίᾳ
oikia G3614 N-DSF house
αὐτοῦ·
autou G846 P-GSM his own
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S there was
ὄχλος
ochlos G3793 N-NSM company
τελωνῶν
telōnōn G5057 N-GPM of publicans
πολύς,
polus G4183 A-NSM a great
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἄλλων
allōn G243 A-GPM of others
οἳ
hoi G3739 R-NPM that
ἦσαν
ēsan G2258 V-IAI-3P sat down
μετ’
met’ G3326 PREP with
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM them
κατακείμενοι.
katakeimenoi G2621 V-PNP-NPM
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1403 — δοχή (dochḗ, dokh-ay'): a reception, party — from δέχομαι; a reception, i.e. convivial entertainment:--feast.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2621 — κατάκειμαι (katákeimai, kat-ak'-i-mahee): I recline, am lying ill — from κατά and κεῖμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down).
  • G3018 — Λευΐς (Leuḯs, lyoo-is'): Levi — a form of Λευΐ; Lewis (i.e. Levi), a Christian:--Levi.
  • G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  • G5057 — τελώνης (telṓnēs, tel-o'-nace): a collector of taxes — from τέλος and ὠνέομαι; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:--publican.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Genesis 19:3, 1 Kings 19:21, Matthew 11:19, Luke 7:34, Luke 9:3, Luke 15:1, Luke 19:6, Acts 10:24, Acts 16:34

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 5 › Verse 29