Bible/Acts/10/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 10 > Verse 24

Acts 10:24


Acts 10:23 Acts 10:24 (KJV) Acts 10:25
Then called he them in, and lodged [them]. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped [him].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 the morrowG1887 after they enteredG1525 intoG1519 CaesareaG2542. AndG1161 CorneliusG2883 waited forG4328 themG846 G2258, and had called togetherG4779 hisG846 kinsmenG4773 andG2532 nearG316 friendsG5384.


Original Greek

καὶ τῇ ἐπαύριον εἰσῆλθον εἰς τὴν Καισάρειαν. ὁ δὲ Κορνήλιος ἦν προσδοκῶν αὐτούς, συγκαλεσάμενος τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἀναγκαίους φίλους.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
τῇ
G3588 T-DSF *
ἐπαύριον
epaurion G1887 ADV the morrow
εἰσῆλθον
eisēlthon G1525 V-2AAI-3P after they entered
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
Καισάρειαν.
Kaisareian G2542 N-ASF Caesarea
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ And
Κορνήλιος
Kornēlios G2883 N-NSM Cornelius
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S
προσδοκῶν
prosdokōn G4328 V-PAP-NSM waited for
αὐτούς,
autous G846 P-APM them
συγκαλεσάμενος
sunkalesamenos G4779 V-AMP-NSM and had called together
τοὺς
tous G3588 T-APM *
συγγενεῖς
sungeneis G4773 A-APM kinsmen
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
καὶ
kai G2532 CONJ and
τοὺς
tous G3588 T-APM *
ἀναγκαίους
anankaious G316 A-APM near
φίλους.
philous G5384 A-APM friends
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G316 — ἀναγκαῖος (anankaîos, an-ang-kah'-yos): necessary, essential — from ἀνάγκη; necessary; by implication, close (of kin):--near, necessary, necessity, needful.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G1887 — ἐπαύριον (epaúrion, ep-ow'-ree-on): tomorrow — from ἐπί and αὔριον; occurring on the succeeding day, i.e. (ἡμέρα being implied) to-morrow:--day following, morrow, next day (after).
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2542 — Καισάρεια (Kaisáreia, kahee-sar'-i-a): Caesarea — from Καῖσαρ; Cæsaria, the name of two places in Palestine:--Cæsarea.
  • G2883 — Κορνήλιος (Kornḗlios, kor-nay'-lee-os): Cornelius — of Latin origin; Cornelius, a Roman:--Cornelius.
  • G4328 — προσδοκάω (prosdokáō, pros-dok-ah'-o): I expect, await — from πρός and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
  • G4773 — συγγενής (syngenḗs, soong-ghen-ace'): akin, a relative — from σύν and γένος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman).
  • G4779 — συγκαλέω (synkaléō, soong-kal-eh'-o): I call together — from σύν and καλέω; to convoke:--call together.
  • G5384 — φίλος (phílos, fee'-los): friendly, a friend — properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):--friend.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Acts 10:27, Acts 10:30, Acts 18:22, Acts 21:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 10 › Verse 24